| I've got one hand on the door, | Одной рукой я открываю дверь, |
| One hand in my pocket, | Другую держу в кармане. |
| The world is on my shoulders, | Бремя мира на моих плечах. |
| And I'm tryin' to get to you. | Я пытаюсь достучаться до тебя. |
| I'm gettin' pretty worried, | Я начинаю не на шутку волноваться. |
| Now that Ronnie's in the office, | Теперь, когда Ронни в своем кабинете, |
| I shouldn't let it get to me, | Я не должен был так реагировать. |
| There's nothin' I can do. | Я ничего не могу с этим поделать! |
| | |
| Think that you should know by now, | Мне кажется, тебе пора понять: |
| You've done the damage now it can't be changed, | Ты нанесла мне урон, и этого не изменить. |
| So give me one good reason, | Так найди мне хоть одну серьёзную причину, |
| One good reason to stay. | Одну вескую причину, чтобы остаться. |
| | |
| Well I knew that you were sleepin' | Я знал, что ты спала, |
| And I didn't want to wake you, | Я не хотел будить тебя, |
| Cause this troubled look I got | Потому что мой обеспокоенный вид |
| Might make you change your mind. | Мог заставить тебя передумать. |
| There's no need for compensation, | Не надо ответных действий: |
| There's no reason to foresake me, | У тебя нет причин меня бросать. |
| I was looking for the answers, | Я искал ответы, |
| But there's nothin' here to find. | Но так ничего и не нашел. |
| | |