| Maybe I told you right from the start | Может, я и сказал тебе вначале, |
| You can have me | Что могу стать твоим, |
| But you can't have my heart | Но мое сердце твоим не станет. |
| It's easy enough to say but I couldn't care less | Говорить легко, но мне было всё равно. |
| Ya I mighta told you were on my mind | Да, может, я и говорил, что думаю о тебе. |
| Guess I talked a pretty good line | Наверно, я наговорил с три короба, |
| But hey I can talk all day | Но, хей, я могу болтать целыми днями, |
| But I just can't confess | Но не в силах признаться... |
| | |
| That I'm a liar | Что я лжец, |
| I'm a victim of desire | Я жертва желания, |
| I'm a moth into the fire | Я мотылек, летящий на огонёк. |
| Ya, I'm over my head — forget what I said | Да, это выше моих сил, забудь всё, что я сказал. |
| Tell ya I'm a liar | Послушай, я лжец, |
| I'm just walking on the wire | Я хожу по краю пропасти, |
| But I couldn't get much higher | Но я не могу выше этого. |
| Ya, I'm over my head — forget what I said | Да, это выше моих сил, забудь всё, что я сказал. |
| Baby I'm a liar | Крошка, я лжец. |
| | |
| When I told you I was hard to pin down | Когда я говорил тебе всё это, меня трудно было прижать к стене. |
| Ya know I was just messin' around | Знаешь, я просто играл с тобой. |
| Guess you know by now that that's just my way | Думаю, теперь ты поняла, что я такой. |
| And if you want stories — well I got a few | Если хочешь слушать сказки, то у меня есть несколько. |
| But hey — this is the truth I swear to you | Но, хей, это правда, клянусь тебе. |
| How many more times do you want me to say | Сколько раз ты хочешь, чтобы я сказал? |
| | |
| If I told ya to go away | Если я сказал тебе уйти, |
| Baby you can't believe a thing I say | Крошка, ты не должна верить ни единому слову. |
| Listen | Послушай... |