Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heat Of The Night, исполнителя - Bryan Adams. Песня из альбома Anthology, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Badman
Язык песни: Английский
Heat of the Night(оригинал) | В ночном пылу(перевод на русский) |
I was caught in the crossfire of a silent scream | Меня накрыло перекрестным огнем безмолвного крика, |
Where one man's nightmare is another man's dream | Где кошмар одного человека — это сон другого. |
Pull the covers up high and pray for the mornin' light | Прячусь под одеяло с головой и молю об утреннем свете. |
Better leave it alone in the heat of the night | Лучше оставить всё это в ночном пылу. |
- | - |
Met a man with a message from the other side | Я встретил человека с посланием с того света, |
Couldn't take the pressure — had to leave it behind | Я не мог выдержать напряжения — я должен был оставить это в прошлом. |
He said it's up to you | Он сказал, что все зависит от меня. |
You can run or you can fight — (ya that's right) | Можно сбежать, а можно бороться . |
Better leave it alone in the heat of the night | Лучше оставить всё это в ночном пылу. |
- | - |
In the heat of the night they'll be comin' around | Они придут в ночном пылу, |
They'll be lookin' for answers they'll be chasin' you down | Они будут искать ответы, они будут преследовать тебя |
In the heat of the night | В ночном пылу. |
(Where you gonna hide when it all comes down) | |
(Don't look back don't ever turn around) | |
- | - |
Had to pay the piper to call the tune | Пришлось поплатиться, чтобы заказывать музыку. |
Said he'd be back someday — said he'd be back real soon | Он сказал, что когда-нибудь он вернется, он сказал, что вернётся очень скоро. |
Pull the shades down low — you'll know when the time is right | Задерни шторы, ты поймешь, когда придет этот момент, |
When you're lyin' alone in the heat of the night | Когда будешь лежать в одиночестве в ночном пылу. |
Heat Of The Night(оригинал) |
I was caught in the crossfire of a silent scream |
Where one man’s nightmare is another man’s dream |
Pull the cover up high — and pray for the mornin' light |
Cause you’re livin' alone — in the heat of the night |
Met a man with a message from the other side |
Couldn’t take the pressure — had to leave it behind |
He said it’s up to you |
You can run or you can fight (Ya that’s right) |
Better leave it alone — in the heat of the night |
In the heat of the night they’ll be comin' around |
There’ll be lookin' for answers they’ll be chasin' you down |
In the heat of the night |
(Where ya gonna hide when it all comes down) |
(Don't look back don’t ever turn around) |
Had to pay the piper to call the tune |
Said he’d be back someday — said he’d be back real soon |
Pull the shades down low — you’ll know when the time is right |
When you’re lyin' alone in the heat of the night |
Жара Ночи(перевод) |
Я попал под перекрестный огонь немого крика |
Где кошмар одного человека - это мечта другого человека |
Потяните крышку высоко — и молитесь за утренний свет |
Потому что ты живешь один — в разгар ночи |
Встретил человека с сообщением с другой стороны |
Не выдержал давления — пришлось оставить его позади |
Он сказал, что это зависит от вас |
Вы можете бежать или драться (Да, это верно) |
Лучше оставить его в покое — в разгар ночи |
В разгар ночи они придут |
Будут искать ответы, они будут преследовать тебя |
В разгар ночи |
(Где ты собираешься спрятаться, когда все рухнет) |
(Не оглядывайся назад, никогда не оборачивайся) |
Пришлось заплатить волынщику, чтобы вызвать музыку |
Сказал, что когда-нибудь вернется — сказал, что скоро вернется |
Опустите шторы пониже — вы поймете, когда придет время |
Когда ты лежишь один в разгар ночи |