| There was this girl I used to see | Жила-была девушка, которую я встречал |
| Down on 42nd street | На 42-й улице. |
| She'd walk by on her way to work | Она проходила мимо по пути на работу |
| And make the air smell so sweet | И оставляла за собой сладостный аромат. |
| | |
| I used to sit in a coffee shop | Я сидел в кафе |
| Sometimes I'd have a cup | За чашечкой кофе, |
| And when she'd go by | И, когда она проходила мимо, |
| She'd light up the sky | То озаряла небо, |
| Like the sun coming up | Как солнце на рассвете. |
| | |
| She be standin' by the bus stop | Она стояла на остановке, |
| Driver opened up the door | Водитель открывал перед ней дверь, |
| I'd just sit n' watch her | А я просто сидел и смотрел, |
| Getting on the 104 | Как она садится на 104-й автобус. |
| | |
| I wanna give her my number | Я хочу дать ей свой номер, |
| I wanna tell her my name | Я хочу сказать ей, как меня зовут, |
| Wanna climb on board that cross-town bus | Я хочу сесть на тот междугородный автобус – |
| Take a chance she feels the same | Вдруг она испытывает те же чувства? |
| | |
| It's just another east side story | Это очередная Истсайдская история. |
| Everybody's got a tale to tell | Тут каждому есть, что рассказать, |
| And like a hundred guys before me | И, как и сотня парней до меня, |
| I fell under her spell | Я попался на её чары. |
| | |
| Some things you hold on to | За что-то ты цепляешься, |
| Some you just let go | С чем-то расстаешься. |
| Seems like the ones that you can't have | Кажется, то, что ты не можешь получить, |
| Are the ones that you want the most | Ты хочешь больше всего. |
| | |
| I think about her sometimes | Иногда я думаю о ней. |
| I wonder if she was real | Интересно, была ли она на самом деле? |
| And if I ever find her | Если я когда-нибудь найду ее, |
| I'm gonna tell her how I feel | Я открою ей свои чувства. |
| | |
| It's just another east side story | Это очередная Истсайдская история. |
| Everybody's got a tale to tell | Тут каждому есть, что рассказать, |
| And like a hundred guys before me | И, как и сотня парней до меня, |
| I fell under her spell | Я попался на её чары. |
| | |
| It's still the same old story | Эта все та же старая история, |
| It's still the same old game | Все та же старая игра, |
| Up there on the eastside | Здесь, в Ист-Сайде. |
| Life goes on the same | Жизнь идет своим чередом. |
| She never knew my number | Она так и не узнала моего номера, |
| Never even knew my name | Она так и не узнала, как меня зовут. |
| She climbed on board that cross-town bus | Она села на тот междугородный автобус, |
| I never saw her again | И я её больше не видел. |
| | |