| Take me, break me
| Возьми меня, сломай меня
|
| Turn me on my head and shake me
| Переверни меня на голову и встряхни меня
|
| Cause I’m driving under the influence of love
| Потому что я за рулем под влиянием любви
|
| Test me, undress me
| Испытай меня, раздень меня
|
| Hell, go right ahead and arrest me
| Черт, давай, арестуй меня.
|
| Cause I’m driving under the influence of love
| Потому что я за рулем под влиянием любви
|
| I had me a good long look and I like everything I see
| Я хорошо посмотрел, и мне нравится все, что я вижу
|
| I’ve been on a bender, now I surrender
| Я был в запое, теперь я сдаюсь
|
| You’re gonna have to throw the book at me
| Тебе придется бросить книгу в меня
|
| I’m sunk, I’m in trouble
| Я утонул, у меня проблемы
|
| Used to be single now I’m seeing double
| Раньше был один, теперь у меня двойное зрение
|
| I’m driving under the influence of love
| Я за рулем под влиянием любви
|
| I’m on a roll, I’m outta control
| Я в ударе, я вышел из-под контроля
|
| Quick, somebody take the wheel
| Быстрее, кто-нибудь, возьмите руль
|
| Driving blind, I’m outta my mind
| Вождение вслепую, я не в своем уме
|
| If you were in my shoes, you’d know how it feels
| Если бы вы были на моем месте, вы бы знали, каково это
|
| I’m legless, I’m libel
| Я безногий, я клевета
|
| You’re the key to my survival
| Ты ключ к моему выживанию
|
| I’m driving under the influence of love
| Я за рулем под влиянием любви
|
| So pay the jailer, set me free
| Так что заплати тюремщику, освободи меня
|
| Or lock me up and throw away the key
| Или запереть меня и выбросить ключ
|
| Driving under the influence
| Вождение под воздействием
|
| Guilty as charged, I got no defense
| Виновен по обвинению, у меня нет защиты
|
| I’m driving under the influence of love | Я за рулем под влиянием любви |