Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Ya Say It, исполнителя - Bryan Adams. Песня из альбома Bryan Adams, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1979
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
Don't Ya Say It(оригинал) | Не смей говорить этого(перевод на русский) |
Things you said to me sentimentally | Слова, что ты сказала мне в порыве чувств, |
Are always on my mind | Не выходят у меня из головы. |
Seems you harboured me but you set me free | Кажется, ты пленила меня, но ты освободила меня |
Long before you gave me time to escape | Задолго до того, как дала мне время на побег. |
The next time I'll be on my way | Скоро я буду уже в пути, |
Cuz this time it's true | Потому что на сей раз это правда: |
I'm turning my back on you | Я поворачиваюсь к тебе спиной. |
- | - |
Don't ya say it — don't say you need me | Не смей говорить этого! Не говори, что я нужен тебе. |
If you don't mean it — don't even try | Если это не так, даже не пытайся! |
Don't ya say it — don't say you want me | Не смей говорить этого! Не говори, что ты хочешь меня. |
If you don't mean it — don't say goodbye | Если это не так, не говори: "Прощай!" |
- | - |
You threw love at me indispensably | Ты бросила мне любовь, не принимая возражений, |
But you never could give it away | Но ты никогда не умела ее дарить. |
And it seems to me that should never be | Мне кажется, этого не должно было случиться. |
That's why I'll never stay with you | Вот почему я никогда не останусь с тобой. |
You can't hold me down cuz it's my life too | Тебе не удержать меня, потому что это моя жизнь. |
So this time it's true | Итак, на сей раз это правда: |
I'm turning my back on you | Я поворачиваюсь к тебе спиной. |
Don't Ya Say It(оригинал) |
Things you said to me, sentimentally |
Are always on my mind |
Seems you harbored me |
But you set me free |
Long before you gave me time to escape |
The next time I’ll be on my way |
'Cause this time, it’s true |
I’m turning my back on you, oh |
Don’t say you need me |
Don’t even try |
Don’t say you want me |
Don’t say good-bye |
You threw love at me indispensably |
But you never could give it away |
And it seems to me, that should never be |
That’s why I’ll never stay, with you |
You can’t hold me down |
'Cause it’s my life too |
So this time it’s true |
I’m turning my back on you |
Don’t say you need me |
Don’t even try |
Don’t say you need me |
Don’t say good-bye |
Don’t say you need me |
Don’t even try |
Don’t say you want me |
Don’t say good-bye |
Don’t say you need me |
Don’t even try |
Don’t say you want me |
Don’t say good-bye |
Don’t say you need me |
Don’t even try |
Don’t say you want me |
Don’t say good-bye |
Не Смей Этого Говорить(перевод) |
То, что ты сказал мне, сентиментально |
Всегда в моих мыслях |
Кажется, ты приютил меня |
Но ты освободил меня |
Задолго до того, как ты дал мне время сбежать |
В следующий раз я буду в пути |
Потому что на этот раз это правда |
Я отворачиваюсь от тебя, о |
Не говори, что я тебе нужен |
даже не пытайся |
Не говори, что хочешь меня |
Не прощайся |
Ты бросил любовь на меня незаменимо |
Но вы никогда не могли отдать его |
И мне кажется, что никогда не должно быть |
Вот почему я никогда не останусь с тобой |
Ты не можешь удержать меня |
Потому что это и моя жизнь тоже |
Так что на этот раз это правда |
Я отворачиваюсь от тебя |
Не говори, что я тебе нужен |
даже не пытайся |
Не говори, что я тебе нужен |
Не прощайся |
Не говори, что я тебе нужен |
даже не пытайся |
Не говори, что хочешь меня |
Не прощайся |
Не говори, что я тебе нужен |
даже не пытайся |
Не говори, что хочешь меня |
Не прощайся |
Не говори, что я тебе нужен |
даже не пытайся |
Не говори, что хочешь меня |
Не прощайся |