| We sailed our ships upon the shores | Мы пришвартовали наши корабли к берегам, |
| That once were out of reach | Которые раньше были недосягаемы, |
| Turned the silence into war and bloodied up the beach | Превратили молчание в войну и окропили пляж кровью, |
| Trashed the forests and the trees | Вырубили леса и деревья, |
| Til there's nothin' left to cut | Пока нечего стало рубить. |
| | |
| We raped the rivers and the seas and turned the land to dust | Мы насиловали реки и моря и превратили землю в пыль. |
| It goes on and on | Это всё продолжается и продолжается, |
| On and on... | Продолжается и продолжается... |
| | |
| Yeah! | Да! |
| | |
| Does anybody know what's goin' on | Кто-нибудь понимает, что происходит? |
| Can anybody tell me where we went wrong | Может мне кто-нибудь объяснить, где мы совершили ошибку? |
| Can anyone say why wrong is right | Может мне кто-нибудь сказать, почему плохо — это хорошо? |
| If we wanna little peace well got to fight | Если мы хотим мира, мы должны воевать. |
| | |
| Can anyone say things are lookin' good | Может кто-нибудь сказать, что все не так плохо? |
| Just take a look around your neigherbourhood | Просто посмотрите вокруг: |
| The world's gone crazy | Этот мир сошел с ума! |
| | |
| Crash — we can fight it | Катастрофа — мы должны с ней бороться! |
| Crash — we gotta try | Катастрофа — мы должны попробовать. |
| Crash — we can't hide it | Катастрофа — мы не можем этого скрывать. |
| We gotta stop that fire | Мы должны остановить этот пожар. |
| | |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save that little tree | Спасите это деревце! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save our seven seas | Сохраните наши семь морей! |
| Don't drop it, don't drop it | Не сбрасывайте не сбрасывайте! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| | |
| Should every little thing have a life to give | Должна ли каждая тварь отдать свою жизнь? |
| Will every child have a place to live | Будет ли каждому ребенку где жить? |
| Does anybody feel just a little bit scared | Неужели никто не напуган? |
| Isn't it about time everybody cared | Не пора ли нам всем обеспокоиться? |
| The world's gone crazy | Этот мир сошел с ума. |
| | |
| Crash — we can fight it | Катастрофа — мы должны с ней бороться! |
| Crash — we gotta try | Катастрофа — мы должны попробовать. |
| Crash — we can't hide it | Катастрофа — мы не можем этого скрывать. |
| We gotta stop that fire | Мы должны остановить этот пожар. |
| | |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save that little tree | Спасите это деревце! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save our seven seas | Сохраните наши семь морей! |
| Don't drop it, don't drop it | Не сбрасывайте не сбрасывайте! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| | |
| If ya gonna talk that talk | Если ты сказал "А", |
| Ya gotta walk that walk | Ты должен сказать и "Б". |
| If ya gonna fly that flag | Если собираешься поднять этот флаг, |
| Ya gotta shake a leg | Ты должен поторопиться! |
| Ya everybody should try | Мы все должны попытаться, |
| Cause we're much too young to die | Потому что мы слишком молоды, что умереть. |
| | |
| Yeah yeah | Да, да... |
| | |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| (Don't drop that bomb on me) | |
| We gotta save that little tree | Спасите это деревце. |
| Don't drop it | Не сбрасывайте |
| (Don't drop that bomb on me) | |
| We gotta save our seven seas | Сохраните наши семь морей... |
| Don't drop it | Не сбрасывайте |
| (Don't drop it) | |
| Don't drop it | Не сбрасывайте |
| (Don't drop it) | |
| Don't drop it! | Не сбрасывайте!.. |