Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Drop That Bomb On Me , исполнителя - Bryan Adams. Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Drop That Bomb On Me , исполнителя - Bryan Adams. Don't Drop That Bomb on Me(оригинал) | Не сбрасывайте на меня эту бомбу(перевод на русский) |
| We sailed our ships upon the shores | Мы пришвартовали наши корабли к берегам, |
| That once were out of reach | Которые раньше были недосягаемы, |
| Turned the silence into war and bloodied up the beach | Превратили молчание в войну и окропили пляж кровью, |
| Trashed the forests and the trees | Вырубили леса и деревья, |
| Til there's nothin' left to cut | Пока нечего стало рубить. |
| - | - |
| We raped the rivers and the seas and turned the land to dust | Мы насиловали реки и моря и превратили землю в пыль. |
| It goes on and on | Это всё продолжается и продолжается, |
| On and on... | Продолжается и продолжается... |
| - | - |
| Yeah! | Да! |
| - | - |
| Does anybody know what's goin' on | Кто-нибудь понимает, что происходит? |
| Can anybody tell me where we went wrong | Может мне кто-нибудь объяснить, где мы совершили ошибку? |
| Can anyone say why wrong is right | Может мне кто-нибудь сказать, почему плохо — это хорошо? |
| If we wanna little peace well got to fight | Если мы хотим мира, мы должны воевать. |
| - | - |
| Can anyone say things are lookin' good | Может кто-нибудь сказать, что все не так плохо? |
| Just take a look around your neigherbourhood | Просто посмотрите вокруг: |
| The world's gone crazy | Этот мир сошел с ума! |
| - | - |
| Crash — we can fight it | Катастрофа — мы должны с ней бороться! |
| Crash — we gotta try | Катастрофа — мы должны попробовать. |
| Crash — we can't hide it | Катастрофа — мы не можем этого скрывать. |
| We gotta stop that fire | Мы должны остановить этот пожар. |
| - | - |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save that little tree | Спасите это деревце! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save our seven seas | Сохраните наши семь морей! |
| Don't drop it, don't drop it | Не сбрасывайте не сбрасывайте! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| - | - |
| Should every little thing have a life to give | Должна ли каждая тварь отдать свою жизнь? |
| Will every child have a place to live | Будет ли каждому ребенку где жить? |
| Does anybody feel just a little bit scared | Неужели никто не напуган? |
| Isn't it about time everybody cared | Не пора ли нам всем обеспокоиться? |
| The world's gone crazy | Этот мир сошел с ума. |
| - | - |
| Crash — we can fight it | Катастрофа — мы должны с ней бороться! |
| Crash — we gotta try | Катастрофа — мы должны попробовать. |
| Crash — we can't hide it | Катастрофа — мы не можем этого скрывать. |
| We gotta stop that fire | Мы должны остановить этот пожар. |
| - | - |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save that little tree | Спасите это деревце! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| Save our seven seas | Сохраните наши семь морей! |
| Don't drop it, don't drop it | Не сбрасывайте не сбрасывайте! |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| - | - |
| If ya gonna talk that talk | Если ты сказал "А", |
| Ya gotta walk that walk | Ты должен сказать и "Б". |
| If ya gonna fly that flag | Если собираешься поднять этот флаг, |
| Ya gotta shake a leg | Ты должен поторопиться! |
| Ya everybody should try | Мы все должны попытаться, |
| Cause we're much too young to die | Потому что мы слишком молоды, что умереть. |
| - | - |
| Yeah yeah | Да, да... |
| - | - |
| Don't drop that bomb on me | Не сбрасывайте на меня эту бомбу! |
| (Don't drop that bomb on me) | |
| We gotta save that little tree | Спасите это деревце. |
| Don't drop it | Не сбрасывайте |
| (Don't drop that bomb on me) | |
| We gotta save our seven seas | Сохраните наши семь морей... |
| Don't drop it | Не сбрасывайте |
| (Don't drop it) | |
| Don't drop it | Не сбрасывайте |
| (Don't drop it) | |
| Don't drop it! | Не сбрасывайте!.. |
Don't Drop That Bomb On Me(оригинал) |
| We sailed our ships upon the shores |
| That once were out of reach |
| Turned the silence into war and bloodied up the beach |
| Trashed the forests and the trees |
| Til there’s nothin' left to cut |
| We raped the rivers and the seas and turned the land to dust |
| It goes on and on On and on… |
| Does anybody know what’s goin' on Can anybody tell me where we went wrong |
| Can anyone say why wrong is right |
| If we wanna little peace well we got to fight |
| Can anyone say things are lookin' good |
| Just take a look around your neighbourhood |
| The world’s gone crazy |
| Crash-we can fight it Crash-we gotta try |
| Crash-we can’t hide it We gotta stop that fire |
| Don’t drop that bomb on me Save that little tree |
| Don’t drop that bomb on me Save our seven seas |
| Don’t drop it, don’t drop it Don’t drop that bomb on me Should every thing thing have a life to give |
| Will every little child have a place to live |
| Does anybody feel just a little bit scared |
| Isn’t it about time everybody cared |
| The world’s gone crazy |
| Crash-we can fight it Crash-we gotta try |
| Crash-we can’t hide it We gotta stop that fire |
| Don’t drop that bomb on me Save that little tree |
| Don’t drop that bomb on me Save our seven seas |
| Don’t drop it, don’t drop it Don’t drop that bomb on me If ya gonna talk that talk |
| Ya gotta walk that walk |
| If ya gonna fly that flag |
| Ya gotta shake a leg |
| Ya everybody should try |
| Cause we’re much too young to die |
Не Бросай На Меня Эту Бомбу.(перевод) |
| Мы отплыли на наших кораблях к берегам |
| Которые когда-то были вне досягаемости |
| Превратил тишину в войну и залил кровью пляж |
| Разрушил леса и деревья |
| Пока нечего резать |
| Мы изнасиловали реки и моря и превратили землю в пыль |
| Это продолжается и продолжается, продолжается и продолжается… |
| Кто-нибудь знает, что происходит? Может ли кто-нибудь сказать мне, где мы пошли не так? |
| Может ли кто-нибудь сказать, почему неправильно правильно |
| Если мы хотим немного мира, нам нужно сражаться |
| Кто-нибудь может сказать, что все выглядит хорошо |
| Просто взгляните на свой район |
| Мир сошел с ума |
| Авария - мы можем бороться с ней Авария - мы должны попробовать |
| Авария - мы не можем это скрыть Мы должны остановить этот огонь |
| Не сбрасывай на меня эту бомбу, Спаси это маленькое дерево. |
| Не сбрасывай на меня эту бомбу Спаси наши семь морей |
| Не бросай, не бросай Не бросай на меня эту бомбу Должна ли каждая вещь иметь жизнь, чтобы дать |
| Будет ли у каждого маленького ребенка место для жизни |
| Кто-нибудь чувствует себя немного напуганным |
| Не пора ли всем позаботиться |
| Мир сошел с ума |
| Авария - мы можем бороться с ней Авария - мы должны попробовать |
| Авария - мы не можем это скрыть Мы должны остановить этот огонь |
| Не сбрасывай на меня эту бомбу, Спаси это маленькое дерево. |
| Не сбрасывай на меня эту бомбу Спаси наши семь морей |
| Не бросай, не бросай Не бросай на меня эту бомбу Если ты собираешься говорить об этом |
| Я должен пройти эту прогулку |
| Если ты собираешься поднять этот флаг |
| Я должен встряхнуть ногу |
| Да, все должны попробовать |
| Потому что мы слишком молоды, чтобы умереть |
| Название | Год |
|---|---|
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
| Here I Am | 2017 |
| (Everything I Do) I Do It For You | 2004 |
| Inside Out | 1997 |
| Have You Ever Really Loved A Woman? | 2017 |
| Run To You | 2017 |
| Tonight In Babylon ft. Bryan Adams | 2011 |
| Summer Of '69 | 2017 |
| Heaven | 2017 |
| Do I Have To Say The Words? | 1990 |
| Sunny | 2013 |
| Cloud Number Nine | 1997 |
| Get Off My Back | 2002 |
| You Belong To Me | 2017 |
| I Will Always Return | 2002 |
| When You're Gone ft. Melanie C | 2017 |
| Brothers Under The Sun | 2002 |
| Thought I'd Died And Gone To Heaven | 2004 |
| Adams: Please forgive me ft. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Michael Kamen | 1994 |
| This Is Where I Belong | 2002 |