| When you're losin' direction | Когда ты собьешься с пути, |
| Baby you can depend on me | Крошка, ты можешь положиться на меня. |
| For a little love and affection | Во имя любви и заботы |
| You can depend me | Ты можешь положиться на меня. |
| If ya feel broken hearted and you just can't get started | Если ты чувствуешь, что твое сердце разбито, и ты не можешь начать с начала, |
| You can depend on me | Ты можешь положиться на меня. |
| Ya know it's never easy and when you're feelin' blue | Знаешь, всё не так просто, и, когда тебе будет грустно, |
| There'll be times you feel so empty ya sometimes I feel it too | Ты почувствуешь такую пустоту внутри, и порой я тоже это чувствую. |
| | |
| Like sister to brother — father to mother | Как сестра для брата, отец для матери, |
| We live for each other — we're lover to lover | Мы живем друг для друга, мы любим друг друга, |
| As deep as an ocean — filled with emotion | Мы наполнены чувствами глубокими, как океан. |
| I'm forever open — can't you see | Я всегда открыт, как ты не понимаешь? |
| Baby you can depend on me | Крошка, ты можешь положиться на меня, |
| Depend on me — depend on me | Положиться на меня, положиться на меня... |
| | |
| For someone to rely on and a shoulder to cry on | На меня можно рассчитывать, мне можно поплакаться, |
| You can depend on me | Ты можешь положиться на меня. |
| If you're in need of some kindness and you can't seem to find it | Если ты ищешь доброты, но тебе кажется, что ты не можешь её найти, |
| You can depend on me | Ты можешь положиться на меня. |
| Well there ain't no need to worry you know we'll get along | Не нужно волноваться: знай, мы поладим, |
| Those dark clouds may surround you but together we'll be strong | Пускай тебя окружают тучи, но вместе мы — сила! |
| | |
| Your love is a guiding light | Твоя любовь — моя путеводная звезда. |
| I've been watchin' it shine — shine on baby | Я вижу, как она горит, горит, крошка. |
| When hard times are all around | Когда наступят непростые времена, |
| And there's miles and miles of dirty road — depend on me | А впереди мили и мили тяжкой дороги, положись на меня. |
| There's no need to carry that heavy load — depend on me | Не надо нести это бремя. Положись на меня. |
| When hope is gone and all is lost | Когда надежды нет и всё потеряно, |
| Just reach out — take my hand | Просто протяни руку и возьмись за мою. |
| I'll be there — I'll be your man | Я буду рядом, я буду к твоим услугам. |
| Depend on me | Положись на меня. |