| Johnny had a plan, gonna see the world
| У Джонни был план, я увижу мир
|
| He knew he had to go
| Он знал, что должен идти
|
| Gonna take his girl and then make the the walk to Ontario
| Собираюсь взять свою девушку, а затем отправиться в Онтарио
|
| She said "why you looking at me that way?"
| Она сказала: «Почему ты так смотришь на меня?»
|
| "You gonna go or are you gonna stay?"
| — Ты собираешься идти или останешься?
|
| Get up, get up, get up, hear what I say
| Вставай, вставай, вставай, слушай, что я говорю
|
| Wake up, wake up, wake up, go find a better way
| Проснись, проснись, проснись, найди лучший способ
|
| Get up, get up, get up, it's a brand new day!
| Вставай, вставай, вставай, это новый день!
|
| So we fly tonight on an east bound fray going anywhere
| Итак, мы летим сегодня вечером на восток, направляясь куда угодно
|
| Driving through the night through the wind and rain and took him all the way there
| Проезжая сквозь ночь сквозь ветер и дождь, он довез его до конца.
|
| Gone in the hours as the miles slipped away
| Ушли в часы, когда мили ускользнули
|
| In the sound of wheels he could still hear her say
| В звуке колес он все еще мог слышать ее слова
|
| Get up, get up, get up, whatever it takes
| Вставай, вставай, вставай, чего бы это ни стоило
|
| Wake up, wake up, wake up, can your head shake?
| Проснись, проснись, проснись, твоя голова может трястись?
|
| Get up, get up, get up, it's a brand new day!
| Вставай, вставай, вставай, это новый день!
|
| It's a brand new day
| Это абсолютно новый день
|
| Whatcha thinkin' about, man, you betta get out!
| О чем ты думаешь, чувак, тебе лучше уйти!
|
| I'm gonna be someone, have my day in the sun
| Я буду кем-то, проведу свой день на солнце
|
| Whatever, you won't know if you won't try
| Как бы то ни было, ты не узнаешь, если не попробуешь
|
| So bye bye baby, bye bye baby, bye bye
| Так что пока, детка, пока, детка, пока
|
| Sometimes you lay awake thinkin' bout the things you never told her
| Иногда ты лежишь без сна, думая о вещах, которые никогда ей не говорил.
|
| So on a starry night from the noisy bar you telephoned her
| Так звездной ночью из шумного бара ты ей позвонил
|
| "You could come down, I'll meet your train…"
| «Вы можете спуститься, я встречу ваш поезд…»
|
| She just laughed and said "some people never change"
| Она просто рассмеялась и сказала: «Некоторые люди никогда не меняются».
|
| Get up, get up, get up, hear what I say
| Вставай, вставай, вставай, слушай, что я говорю
|
| Wake up, wake up, wake up, go find a better way
| Проснись, проснись, проснись, найди лучший способ
|
| Get up, get up, get up, it's a brand new day
| Вставай, вставай, вставай, это новый день
|
| It's a brand new day
| Это абсолютно новый день
|
| Gotta find a better way
| Должен найти лучший способ
|
| Turn down bye bye, bye bye baby, bye bye
| Отвернись, пока, пока, пока, детка, пока, пока
|
| It's a brand new day!
| Это абсолютно новый день!
|
| It's a brand new day! | Это абсолютно новый день! |