| Are you lonely? | Ты одинока? |
| Are you crying? | Ты плачешь? |
| Are those teardrops in your eyes | Это слезы у тебя на глазах? |
| Is it more blues? Is it bad news? | Это грусть? Это дурные вести? |
| Is it a curse? Or a blessing in disguise? | Проклятие ли это? Или это скрытое благословение? |
| | |
| Did you leave him? Do you love him? | Ты ушла от него? Ты любишь его? |
| Have you said your, said your last goodbyes | Ты сказала своё последнее, своё последнее "прощай"? |
| Is it over? Hey | Всё кончено? Хей! |
| Are you sorry? | Ты сожалеешь? |
| Could it be a blessing in disguise? | А, может, это скрытое благословение? |
| | |
| It's the scars that make you stronger | Только шрамы делают тебя сильнее. |
| It's the hard times that make you rise | Только трудные времена заставляют тебя воспрянуть. |
| It's the sweet things that only time bring, yeah | Только время приносит сладость, да. |
| Gonna ride back a blessing in disguise | Оно вернется: скрытое благословение. |
| Oh | О! |
| | |
| Clouds roll by and bring the rain | Тучи наползают и приносят дождь. |
| Tears wiped dry to ease the pain | Слезы высохнут, чтобы унять боль. |
| Oh | О! |
| | |
| Are you lonely? | Ты одинока? |
| Are you crying? | Ты плачешь? |
| Are those teardrops in your eyes | Это слезы у тебя на глазах? |
| Is it more blues? Is it bad news? | Это грусть? Это дурные вести? |
| Is it a curse? Or a blessing in disguise? [4x] | Проклятие ли это? Или это скрытое благословение? [4x] |