| I’m a king with no wings, but we can box in one
| Я король без крыльев, но мы можем боксировать в одном
|
| I’m toxic, spun off the marksmen epiclotist
| Я токсичен, откололся от эпиклотиста стрелков
|
| Ex-robbers, vile toting, swinging totem pole
| Бывшие грабители, мерзкие тотализаторы, качающийся тотемный столб
|
| Cobra ax flow, niggas spinning jacks slow
| Поток топора кобры, ниггеры медленно вращаются
|
| Government remote control, my brain power
| Правительственный пульт дистанционного управления, сила моего мозга
|
| Rain shower, man and gods, what’s the odds
| Дождь, человек и боги, каковы шансы
|
| Even I’m wrong, I’m still right, get large
| Даже я ошибаюсь, я все равно прав, стань большим
|
| Seven Wise, hitman, hit squad, dip bars
| Семь мудрых, наемный убийца, ударный отряд, дип-бары
|
| In golden jars, I speak a sunshine flow
| В золотых кувшинах я говорю солнечный поток
|
| Throw a drumline slow, like gumbo
| Бросьте барабанную партию медленно, как гамбо
|
| Aiyo, my music testifies, and if it’s not 5 mics
| Айё, моя музыка свидетельствует, а если не 5 мик
|
| It’s atleast ten gongs
| Это как минимум десять гонгов
|
| Throw a rope up to God, maybe you’ll climb this high
| Бросьте веревку Богу, может быть, вы подниметесь так высоко
|
| In the tree house, I’m tree’d out, speak about
| В доме на дереве, я вырублен, говорю о
|
| Something, to think about a bleed out
| Что-то, чтобы думать о кровотечении
|
| Flee to my house, hold a tree to my mouth, inhale it’s
| Беги ко мне домой, поднеси ко рту дерево, вдохни его
|
| Brain tsunami, hope your chain and all your property
| Мозговое цунами, надеюсь, твоя цепь и все твое имущество
|
| Is enough to keep you, on top of the water
| Достаточно, чтобы держать вас на поверхности воды
|
| Shallow niggas sink deep, and there’s sharks in the water
| Мелкие ниггеры тонут глубоко, а в воде есть акулы
|
| Who run the soundboards, from here to abroad
| Кто управляет деками, отсюда и за границу
|
| While ya’ll niggas sleep as if the Lord had called, uh Yeah… yeah, that’s who it is Yo, Bronze, you gon’get a gold medal on this one
| Пока вы, ниггеры, будете спать, как будто Господь позвал, э-э-э, да… да, вот кто это, Эй, Бронза, ты получишь золотую медаль за это
|
| Yo, Kruger, I got my thinking cap on, listen.
| Эй, Крюгер, я надел кепку мышления, слушай.
|
| Look, I will murk you holmes
| Смотри, я тебя замучу, Холмс
|
| I’m Muhammad Ali, I will hurt you Holmes
| Я Мухаммед Али, я причиню вам боль, Холмс
|
| You ain’t nice as hell, you a Comic View rapper
| Ты чертовски хорош, ты рэпер Comic View
|
| You should write for Chappelle (GZA: «Konichiwa bitches!»)
| Вы должны написать для Chappelle (GZA: «Коничива суки!»)
|
| Let’s spit the pie fucking three ways
| Давайте плюнем на пирог, черт возьми, тремя способами
|
| Now we got enough gwop up to pay DJ’s
| Теперь у нас достаточно денег, чтобы платить ди-джеям.
|
| Punch rappers, blood in they mouth, sell it on eBay
| Бить рэперов, кровь во рту, продавать на eBay
|
| Niggas got G5's now up in the PJ’s
| Ниггеры получили G5 теперь в пижаме
|
| Wanna pull wool over eyes, go get a sheep
| Хочешь намочить глаза, иди за овцой
|
| And the G’s shall inherit the streets over police
| И G должны унаследовать улицы над полицией
|
| Cop jars of that white widow, write it on a memo
| Полицейские банки этой белой вдовы, напишите это в памятке
|
| Internet thugs, they get thrown outta they windows
| Интернет-бандиты, их выбрасывают из окон
|
| Fight club, I grab mics with Nike gloves
| Бойцовский клуб, я беру микрофоны в перчатках Nike
|
| Inside night pubs, we smash light bulbs
| В ночных пабах мы разбиваем лампочки
|
| I break niggas up like glass dishes, I’m past vicious
| Я разбиваю нигеров, как стеклянную посуду, я в прошлом
|
| Before I bury ya ass, any last wishes?
| Прежде чем я похороню твою задницу, есть какие-нибудь последние пожелания?
|
| Dry ice, I’m rockin’ya man into fried rice
| Сухой лед, я качаю человека в жареный рис
|
| Fucking with Bo, you could die twice
| Трахаясь с Бо, ты можешь умереть дважды
|
| The game is fixed, they pulled the same tricks on Zab
| Игра исправлена, те же трюки проделали с Забом
|
| Hop outta cabs, right in front of Sacks, Fifth Ave.
| Выпрыгивайте из такси прямо перед магазином Sacks на Пятой авеню.
|
| Fuck Bloomberg, new law, marrying fags
| Ебать Блумберг, новый закон, жениться на педерастах.
|
| You should get a job in Pathmark, carrying bags
| Тебе следует устроиться на работу в Pathmark, носить сумки.
|
| Spit hotter than a day in Nevada, with a mink on Father, slash corporate, without the pink on Ya’ll dudes got a «problem»
| Жарче, чем днем в Неваде, с норкой на Отце, слэш-корпоратив, без розового на Я, у чуваков есть «проблема»
|
| And I ain’t talking 'bout Mathematics and his album
| И я не говорю о математике и его альбоме
|
| I’m famous, amongst the streets in all projects
| Я знаменит среди улиц во всех проектах
|
| The Black Rick Rubin when I’m putting out a project
| Черный Рик Рубин, когда я выпускаю проект
|
| See me on Canal, plus cursing in my sentence
| Увидимся на канале, плюс ругательства в моем предложении
|
| Smiling, medicaid paid for the dentist
| Улыбаясь, Medicaid заплатил за дантиста
|
| A dollar goes a long way from spending pennies
| Доллар — это далеко не копейки
|
| Might wind up broke surrounded by them gimme’s
| Может разориться, окруженный ими, дай мне
|
| Loose ball, you can chirp, you can Boost call
| Свободный мяч, вы можете чирикать, вы можете усилить вызов
|
| Shots rain out, from the top of the roof, ya’ll
| Выстрелы идут дождем, с вершины крыши, я буду
|
| Smoke screen, I smoke green, light a Dutch up…
| Дымовая завеса, я курю зеленый, зажигаю голландский...
|
| What’s that, diesel, son?
| Что это, дизель, сынок?
|
| I’m cold blooded, Rick James, up in my veins
| Я хладнокровен, Рик Джеймс, в моих венах
|
| Hurricane, hurri’wind done flooded
| Ураган, ураган затопило
|
| Besides the shows, online sales and features
| Помимо шоу, онлайн-продаж и функций
|
| I’ve done made more money this year than teachers
| В этом году я заработал больше, чем учителя
|
| I hit the smoke, stack it like my bitch’s batter
| Я ударил дымом, складываю его, как тесто моей суки
|
| Might shatter like pipe dreams, splatter ya gray matter
| Может разбиться, как несбыточные мечты, забрызгать тебя серым веществом
|
| When things get rough, pull something from my sleeve
| Когда дела пойдут плохо, вытащи что-нибудь из моего рукава.
|
| Longer than Joker gun, keep hope alively
| Длиннее, чем пистолет Джокера, сохраняй надежду живой.
|
| With a smoking gun, I discipate a Crimson gate
| С дымящимся пистолетом я рассеиваю малиновые ворота
|
| Escape and scrape the fishscale straight, move the plate
| Сбегите и соскребите рыбью чешуйку прямо, переместите тарелку
|
| High maneuvers, blue street pie for dinner
| Высокие маневры, синий уличный пирог на ужин
|
| Consider a sinner, simmer my lines like roaches shimmer
| Считай грешником, кипят мои строки, как мерцают тараканы
|
| Leftover bread winner, a lively dead winter
| Победитель оставшегося хлеба, живая мертвая зима
|
| Since my placenta had adventure grammar
| Поскольку в моей плаценте была приключенческая грамматика
|
| My wild life is trife like arachnid’s trapped in amber
| Моя дикая жизнь - это пустяки, как паукообразные, запертые в янтаре.
|
| No one can shit on these schemes with pitiful means
| Никто не может насрать на эти схемы жалкими средствами
|
| Put you on the hospital beams, and audible screens
| Поместите вас на больничные лучи и звуковые экраны
|
| My possible scam, a sonogram of modern man
| Моя возможная афера, УЗИ современного человека
|
| Harbor, G. Carver plans, why do we sit in stance? | Гавань, планы Дж. Карвера, почему мы сидим в стойке? |