| Pick up the phone to calm me down
| Поднимите трубку, чтобы успокоить меня
|
| I never got used to that ringing sound
| Я так и не привык к этому звонку
|
| And drinking out of the same cup
| И пить из одной чашки
|
| When I run low, you fill me up
| Когда я иссякаю, ты наполняешь меня
|
| Yeah, when I run low, you fill me up
| Да, когда я иссякаю, ты наполняешь меня
|
| So dress up in your finer things
| Так что одевайтесь в свои лучшие вещи
|
| And the smile can’t hide anything
| И улыбка ничего не может скрыть
|
| And pin the flower to my chest
| И приколоть цветок к груди
|
| And count the days that I’ve got left
| И считай дни, которые у меня остались
|
| Oh, I’ll count the days that I’ve got left
| О, я буду считать дни, которые у меня остались
|
| And I don’t know how we got so far away
| И я не знаю, как мы забрались так далеко
|
| From what I had in sight
| Из того, что я видел
|
| Are you gonna sleep tonight?
| Ты собираешься спать сегодня ночью?
|
| And I don’t know where it’s gonna be a year from now
| И я не знаю, что будет через год
|
| Or anyhow, how it’s gonna be tonight?
| Или, во всяком случае, как это будет сегодня вечером?
|
| Ain’t it funny how I wanted this all my life?
| Разве не забавно, как я хотел этого всю свою жизнь?
|
| Ain’t it funny how I got it here and it don’t seem right?
| Разве это не забавно, как я получил это здесь, и это не кажется правильным?
|
| Ain’t it funny how we all want to be someone new?
| Разве не забавно, что мы все хотим быть кем-то новым?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June?
| Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь?
|
| Well, I don’t know, but I’ve been told
| Ну, я не знаю, но мне сказали
|
| My woman, she’s got eyes of gold
| Моя женщина, у нее золотые глаза
|
| Well, I spend all day and I search all night
| Ну, я провожу весь день и ищу всю ночь
|
| 'Til I see 'em in that perfect light
| «Пока я не увижу их в этом прекрасном свете
|
| Oh, I’m gonna see 'em in that perfect light
| О, я увижу их в этом прекрасном свете
|
| And I don’t know how we got so far away
| И я не знаю, как мы забрались так далеко
|
| From what I had in sight
| Из того, что я видел
|
| Are you gonna sleep tonight?
| Ты собираешься спать сегодня ночью?
|
| And I don’t know where it’s gonna be a year from now
| И я не знаю, что будет через год
|
| Or anyhow, how it’s gonna be tonight
| Или во всяком случае, как это будет сегодня вечером
|
| Ain’t it funny how I wanted this all my life?
| Разве не забавно, как я хотел этого всю свою жизнь?
|
| Ain’t it funny how I got it here and it don’t seem right?
| Разве это не забавно, как я получил это здесь, и это не кажется правильным?
|
| Ain’t it funny how we all want to be someone new?
| Разве не забавно, что мы все хотим быть кем-то новым?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June?
| Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь?
|
| There you go, you let me walk away
| Ну вот, ты позволил мне уйти
|
| With nothing left to say
| Нечего сказать
|
| Or think, or dream, or feel, or do, or be
| Или думать, или мечтать, или чувствовать, или делать, или быть
|
| Oh, but I give myself a week until I’m down on my knees
| О, но я даю себе неделю, пока не встану на колени
|
| 'Cause I can’t find what I’m supposed to be
| Потому что я не могу найти то, чем я должен быть
|
| Ain’t it funny how I wanted this all my life?
| Разве не забавно, как я хотел этого всю свою жизнь?
|
| Ain’t it funny how I got it here and it don’t seem right?
| Разве это не забавно, как я получил это здесь, и это не кажется правильным?
|
| Ain’t it funny how we all want to be someone new?
| Разве не забавно, что мы все хотим быть кем-то новым?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June?
| Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь?
|
| Ain’t it funny how I wanted this, oh, all my life?
| Разве не забавно, как я хотел этого, о, всю свою жизнь?
|
| Ain’t it funny how I got it here and it don’t seem right?
| Разве это не забавно, как я получил это здесь, и это не кажется правильным?
|
| Ain’t it funny how we all want to be someone new?
| Разве не забавно, что мы все хотим быть кем-то новым?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June?
| Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June?
| Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June?
| Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь?
|
| Ain’t it funny how I fell in love and then came June? | Разве не забавно, как я влюбился, а потом наступил июнь? |