| I’m freakin' out on the interstate
| Я схожу с ума на межгосударственном
|
| Rolling down the windows, baby, I can’t hear a thing you say
| Опускаю окна, детка, я ничего не слышу, что ты говоришь
|
| I’m walking back to my favorite place
| Я возвращаюсь в свое любимое место
|
| And I can feel them staring at me
| И я чувствую, как они смотрят на меня
|
| Baby, do you think I’m doing something wrong?
| Детка, ты думаешь, я делаю что-то не так?
|
| And you got a lot on your mind
| И у тебя много мыслей
|
| And your heart, it looks just like mine
| И твое сердце похоже на мое
|
| There’s no use in wasting your time, anymore
| Больше нет смысла тратить ваше время
|
| I’m sorry I haven’t been myself
| Мне жаль, что я не был собой
|
| And something’s got me down
| И что-то меня расстроило
|
| What it is, I cannot tell
| Что это такое, я не могу сказать
|
| I won’t be satisfied with anything I’ve earned
| Я не буду удовлетворен тем, что заработал
|
| Fear is just a part of love
| Страх - это всего лишь часть любви
|
| And one thing I found
| И одну вещь я нашел
|
| Is love is what you deserve
| Любовь - это то, чего ты заслуживаешь?
|
| Driving home and call my father on the telephone
| Едем домой и звоним отцу по телефону
|
| I hope you know I missed you, man
| Надеюсь, ты знаешь, что я скучал по тебе, чувак
|
| Let’s put it all behind us if we can
| Давайте оставим все это позади, если сможем
|
| Never feeling like I’m all the way home (all the way home)
| Никогда не чувствую, что я всю дорогу домой (полностью домой)
|
| Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
| Камни в кармане плаща, которые я должен хранить
|
| Oh, won’t you hold them for me?
| О, ты не подержишь их для меня?
|
| And you got a lot on your mind
| И у тебя много мыслей
|
| And your heart, it looks just like mine
| И твое сердце похоже на мое
|
| There’s no use in wasting your time, anymore
| Больше нет смысла тратить ваше время
|
| I’m sorry I haven’t been myself
| Мне жаль, что я не был собой
|
| And something’s got me down
| И что-то меня расстроило
|
| What it is, I cannot tell
| Что это такое, я не могу сказать
|
| I won’t be satisfied with anything I’ve earned
| Я не буду удовлетворен тем, что заработал
|
| Fear is just a part of love
| Страх - это всего лишь часть любви
|
| And one thing I found
| И одну вещь я нашел
|
| Is love is what you deserve
| Любовь - это то, чего ты заслуживаешь?
|
| I’m sorry I haven’t been myself
| Мне жаль, что я не был собой
|
| And something’s got me down
| И что-то меня расстроило
|
| What it is, I cannot tell
| Что это такое, я не могу сказать
|
| I won’t be terrified with anything I’ve earned
| Я не буду в ужасе от того, что я заработал
|
| Fear is just a part of love
| Страх - это всего лишь часть любви
|
| And one thing I found
| И одну вещь я нашел
|
| Is love is what you deserve | Любовь - это то, чего ты заслуживаешь? |