| Di errori potrei non farne più
| Я не мог больше ошибаться
|
| E ognuno dei miei comunque sei tu che mi manchi sempre più
| И каждый мой, однако, это ты, по которому я скучаю все больше и больше
|
| Con quegli occhi stanchi
| С этими усталыми глазами
|
| Tu sai che dovrei accorgermi
| Вы знаете, я должен заметить
|
| Dell’ansia che hai vivendo con me
| Из беспокойства, которое ты живешь со мной
|
| Che non sono come tu
| ты мне не нравишься
|
| Come avevi in mente
| Как вы имели в виду
|
| E ho quasi rischiato allora
| И я чуть не рискнул тогда
|
| Di averti ancora qui con me
| Чтобы ты все еще был здесь со мной
|
| Ma non è mai abbastanza vuota
| Но он никогда не бывает достаточно пустым
|
| La mia stanza in un motel
| Моя комната в мотеле
|
| Che cosa ci siamo fatti
| Что мы сделали с собой
|
| Da correre come matti
| Бежать как сумасшедший
|
| A rompere i nostri patti, alle notti insieme, non ti penso più da quando non ho
| Чтобы разорвать наши договоры, проводить ночи вместе, я больше не думаю о тебе, так как я не
|
| più armi
| больше оружия
|
| Per leggere i nostri sguardi
| Чтобы читать наши взгляды
|
| In mezzo a questo cielo nero adesso non ti trovo più
| Среди этого черного неба я больше не могу тебя найти
|
| Di errori potrei non farne più
| Я не мог больше ошибаться
|
| E ognuno dei miei comunque sei tu
| И каждый из моих это ты в любом случае
|
| Che ritorni sempre più
| Что он возвращается все больше и больше
|
| Senza mai fermarti
| Никогда не останавливаясь
|
| E dimmi dovrei
| И скажи мне, я должен
|
| Distrarmi o no
| Отвлекать меня или нет
|
| Con cose che sai mi uccidono un po'
| С вещами, которые вы знаете, они меня немного убивают
|
| Ma non come hai fatto tu
| Но не так, как ты
|
| Con i tuoi discorsi
| С вашими речами
|
| E ho quasi rischiato allora
| И я чуть не рискнул тогда
|
| Di averti ancora qui con me
| Чтобы ты все еще был здесь со мной
|
| Ma non è mai abbastanza vuota
| Но он никогда не бывает достаточно пустым
|
| La mia stanza in un motel
| Моя комната в мотеле
|
| Che cosa ci siamo fatti
| Что мы сделали с собой
|
| Da correre come matti
| Бежать как сумасшедший
|
| A rompere i nostri patti, alle notti insieme, non ti penso più da quando non ho
| Чтобы разорвать наши договоры, проводить ночи вместе, я больше не думаю о тебе, так как я не
|
| più armi
| больше оружия
|
| Per leggere i nostri sguardi
| Чтобы читать наши взгляды
|
| In mezzo a questo cielo nero adesso non ti trovo più
| Среди этого черного неба я больше не могу тебя найти
|
| Ma dimmi dove sei
| Но скажи мне, где ты
|
| Dove sei
| Где ты
|
| Sei la mia stanza vuota ormai
| Ты теперь моя пустая комната
|
| Ma dimmi dove sei
| Но скажи мне, где ты
|
| Dove sei
| Где ты
|
| Sei la mia stanza vuota | Ты моя пустая комната |