Перевод текста песни Golden Hours - Brian Eno

Golden Hours - Brian Eno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Golden Hours, исполнителя - Brian Eno. Песня из альбома Another Green World, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Golden Hours

(оригинал)

Счастливое время

(перевод на русский)
The passage of timeТечение времени
Is flicking dimly up on the screenРябью мерцает на экране.
I can't see the linesЯ не вижу строк,
I used to think I could read betweenХотя раньше думал, что могу читать между ними.
Perhaps my brains have turned to sanВозможно, мои мозги превратились в изолятор.
--
Oh me oh myО, я, о, Боже,
I think it's been an eternityКажется, прошла целая вечность...
You'd be surprisedВы будете удивлены
At my degree of uncertaintyМоей степени неопределенности.
How can moments go so slow.Как же мгновения могут идти так медленно?
--
Several timesНесколько раз
I've seen the evening slide awayЯ видел, как ускользает вечер,
Watching the signsНаблюдая за знаками,
Taking over from the fading dayПринимая эстафету от угасающего дня.
Perhaps my brains are old and scrambled.Наверное, в моём старческом мозгу всё перемешалось.
--
Several timesНесколько раз
I've seen the evening slide awayЯ видел, как ускользает вечер.
(Who would believe what a poor set of eyes can show you?)
Watching the signsНаблюдая за знаками,
Taking over from the fading dayПринимая эстафету от угасающего дня.
(Who would believe what an innocent voice could do?)
Changing water into wine.Превращая воду в вино.
(Never a silence always a face at the door.)
--
Several timesНесколько раз
I've seen the evening slide awayЯ видел, как ускользает вечер.
(Who would believe what a poor set of ears can tell you?)
Watching the signsНаблюдая за знаками,
Taking over from the fading dayПринимая эстафету от угасающего дня.
(Who would believe what a weak pair of hands can do?)
Putting the grapes back on the vine.Возвращая виноград обратно на лозу.
(Never a silence always a foot in the door.)

Golden Hours

(оригинал)
The passage of time
Is flicking dimly up on the screen
I cant see the lines
I used to think I could read between
Perhaps my brains have turned to san
Oh me oh my I think its been an eternity
Youd be surprised
At my degree of uncertainty
How can moments go so slow.
Several times
Ive seen the evening slide away
Watching the signs
Taking over from the fading day
Perhaps my brains are old and scrambled.
Several times
Ive seen the evening slide away
Watching the signs
Taking over from the fading day
Changing water into wine.
Several times
Ive seen the evening slide away
Watching the signs
Taking over from the fading day
Putting the grapes back on the vine.
(simultaneously with the last two verses, another voice sings another melody
with different words, as follows:)
Who would believe what a poor set of eyes can show you
Who would believe what an innocent voice could do Never a silence always a face at the door.
Who would believe what a poor set of ears can tell you
Who would believe what a weak pair of hands can do Never a silence always a foot in the door.

Золотые часы

(перевод)
Течение времени
Тускло мерцает на экране
я не вижу линии
Раньше я думал, что могу читать между
Возможно, мои мозги превратились в сан
О, я, о, мой, я думаю, что это была вечность
Вы будете удивлены
При моей степени неуверенности
Как моменты могут идти так медленно.
Несколько раз
Я видел, как вечер ускользает
Наблюдая за знаками
Принимая во внимание угасающий день
Возможно, мои мозги старые и запутались.
Несколько раз
Я видел, как вечер ускользает
Наблюдая за знаками
Принимая во внимание угасающий день
Превращение воды в вино.
Несколько раз
Я видел, как вечер ускользает
Наблюдая за знаками
Принимая во внимание угасающий день
Возвращение винограда на лозу.
(одновременно с двумя последними куплетами другой голос поет другую мелодию
другими словами, как показано ниже:)
Кто бы мог поверить, что плохой набор глаз может показать вам
Кто бы мог подумать, что может сделать невинный голос, никогда не бывает тишины, всегда лицо у двери.
Кто бы поверил тому, что может сказать вам бедный набор ушей
Кто бы мог подумать, на что способна пара слабых рук, Никогда не молчит, Всегда ступня в дверь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

11.05.2023

Когда-то очень давно, когда я была молодой у нас с мужем была эта пластинка. Мы ее очень любили. Потом ее поменяли... Теперь я одна и вспоминаю хорошее время

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
By This River 2003
Eno, Evans: Miss Sarajevo ft. Bono, The Edge, Luciano Pavarotti 2006
I'll Come Running 1985
Dead Finks Don't Talk 2003
Third Uncle 2003
King's Lead Hat 2003
Needles In The Camel's Eye 2003
St. Elmo's Fire 2003
Sky Saw 2003
The Belldog ft. Moebius, Roedelius 2016
Baby's On Fire 2008
Backwater 2003
No One Receiving 1985
Here Come The Warm Jets 2003
Here He Comes 1985

Тексты песен исполнителя: Brian Eno