Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Golden Hours, исполнителя - Brian Eno. Песня из альбома Another Green World, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Golden Hours(оригинал) | Счастливое время(перевод на русский) |
The passage of time | Течение времени |
Is flicking dimly up on the screen | Рябью мерцает на экране. |
I can't see the lines | Я не вижу строк, |
I used to think I could read between | Хотя раньше думал, что могу читать между ними. |
Perhaps my brains have turned to san | Возможно, мои мозги превратились в изолятор. |
- | - |
Oh me oh my | О, я, о, Боже, |
I think it's been an eternity | Кажется, прошла целая вечность... |
You'd be surprised | Вы будете удивлены |
At my degree of uncertainty | Моей степени неопределенности. |
How can moments go so slow. | Как же мгновения могут идти так медленно? |
- | - |
Several times | Несколько раз |
I've seen the evening slide away | Я видел, как ускользает вечер, |
Watching the signs | Наблюдая за знаками, |
Taking over from the fading day | Принимая эстафету от угасающего дня. |
Perhaps my brains are old and scrambled. | Наверное, в моём старческом мозгу всё перемешалось. |
- | - |
Several times | Несколько раз |
I've seen the evening slide away | Я видел, как ускользает вечер. |
(Who would believe what a poor set of eyes can show you?) | |
Watching the signs | Наблюдая за знаками, |
Taking over from the fading day | Принимая эстафету от угасающего дня. |
(Who would believe what an innocent voice could do?) | |
Changing water into wine. | Превращая воду в вино. |
(Never a silence always a face at the door.) | |
- | - |
Several times | Несколько раз |
I've seen the evening slide away | Я видел, как ускользает вечер. |
(Who would believe what a poor set of ears can tell you?) | |
Watching the signs | Наблюдая за знаками, |
Taking over from the fading day | Принимая эстафету от угасающего дня. |
(Who would believe what a weak pair of hands can do?) | |
Putting the grapes back on the vine. | Возвращая виноград обратно на лозу. |
(Never a silence always a foot in the door.) |
Golden Hours(оригинал) |
The passage of time |
Is flicking dimly up on the screen |
I cant see the lines |
I used to think I could read between |
Perhaps my brains have turned to san |
Oh me oh my I think its been an eternity |
Youd be surprised |
At my degree of uncertainty |
How can moments go so slow. |
Several times |
Ive seen the evening slide away |
Watching the signs |
Taking over from the fading day |
Perhaps my brains are old and scrambled. |
Several times |
Ive seen the evening slide away |
Watching the signs |
Taking over from the fading day |
Changing water into wine. |
Several times |
Ive seen the evening slide away |
Watching the signs |
Taking over from the fading day |
Putting the grapes back on the vine. |
(simultaneously with the last two verses, another voice sings another melody |
with different words, as follows:) |
Who would believe what a poor set of eyes can show you |
Who would believe what an innocent voice could do Never a silence always a face at the door. |
Who would believe what a poor set of ears can tell you |
Who would believe what a weak pair of hands can do Never a silence always a foot in the door. |
Золотые часы(перевод) |
Течение времени |
Тускло мерцает на экране |
я не вижу линии |
Раньше я думал, что могу читать между |
Возможно, мои мозги превратились в сан |
О, я, о, мой, я думаю, что это была вечность |
Вы будете удивлены |
При моей степени неуверенности |
Как моменты могут идти так медленно. |
Несколько раз |
Я видел, как вечер ускользает |
Наблюдая за знаками |
Принимая во внимание угасающий день |
Возможно, мои мозги старые и запутались. |
Несколько раз |
Я видел, как вечер ускользает |
Наблюдая за знаками |
Принимая во внимание угасающий день |
Превращение воды в вино. |
Несколько раз |
Я видел, как вечер ускользает |
Наблюдая за знаками |
Принимая во внимание угасающий день |
Возвращение винограда на лозу. |
(одновременно с двумя последними куплетами другой голос поет другую мелодию |
другими словами, как показано ниже:) |
Кто бы мог поверить, что плохой набор глаз может показать вам |
Кто бы мог подумать, что может сделать невинный голос, никогда не бывает тишины, всегда лицо у двери. |
Кто бы поверил тому, что может сказать вам бедный набор ушей |
Кто бы мог подумать, на что способна пара слабых рук, Никогда не молчит, Всегда ступня в дверь. |