| Face the truth, we are surrounded by lies
| Посмотри правде в глаза, мы окружены ложью
|
| This ship will sink, never sleep with closed eyes
| Этот корабль утонет, никогда не сплю с закрытыми глазами
|
| Don’t follow those voices (follow those voices)
| Не следуй этим голосам (следуй этим голосам)
|
| A little closer to the ground
| Немного ближе к земле
|
| Pieces are falling and they will never be found
| Кусочки падают, и их никогда не найдут
|
| They will never be found
| Их никогда не найдут
|
| My belief breaks into a thousand shards
| Моя вера разбивается на тысячу осколков
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I will refuse to face defeat
| Я не потерплю поражения
|
| Nobody wants to face the truth
| Никто не хочет смотреть правде в глаза
|
| The moment has come to turn the page
| Настал момент перевернуть страницу
|
| They said (They said) you have to swallow your pride and learn to adapt
| Они сказали (Они сказали), что вы должны проглотить свою гордость и научиться адаптироваться
|
| But I’m unwilling to be one of those who just sits back in the dark
| Но я не хочу быть одним из тех, кто просто сидит в темноте
|
| Fuck!
| Блядь!
|
| I’ll take back what was mine (3x)
| Я верну то, что было моим (3 раза)
|
| Broken reality falls down on me, the world is my enemy
| Сломанная реальность падает на меня, мир мой враг
|
| Am I the only one who can see through the mask?
| Я единственный, кто может видеть сквозь маску?
|
| I envy your calm, can’t you see the hurricane?
| Я завидую твоему спокойствию, разве ты не видишь ураган?
|
| No time for reproaches, I warned you again and again
| Не время для упреков, я предупреждал тебя снова и снова
|
| Where do we want to belong to now?
| К чему мы хотим принадлежать сейчас?
|
| Write your name on your lifeboat and follow the lifeline
| Напишите свое имя на спасательной шлюпке и следуйте по спасательному тросу.
|
| Escape the squall for the last time
| Побег шквала в последний раз
|
| We’d rather live (we'd rather live) one day in this selfish world as a wounded
| Мы предпочли бы жить (мы бы предпочли жить) однажды в этом эгоистичном мире как раненый
|
| lion, than a hundred years as a controlled sheep
| лев, чем сто лет как управляемая овца
|
| Leave this shit behind, no time to sleep
| Оставь это дерьмо позади, некогда спать
|
| We climb this wall, no fears to fall
| Мы карабкаемся по этой стене, не боясь упасть
|
| We won’t give this shit up till we reach the top
| Мы не откажемся от этого дерьма, пока не достигнем вершины
|
| I promise (I promise) it will be the brightest spot
| Я обещаю (обещаю) это будет самое яркое пятно
|
| This is our target
| Это наша цель
|
| We never stop, we never forfeit, I can not abort it
| Мы никогда не останавливаемся, мы никогда не проигрываем, я не могу это прервать
|
| No exception to permit
| Никаких исключений для разрешения
|
| Just look into my eyes, they’re reflecting your fear from the past few years
| Просто посмотри мне в глаза, они отражают твой страх последних нескольких лет.
|
| But this is not the end
| Но это не конец
|
| No, this is not the end
| Нет, это не конец
|
| Believe me or not but this right here is not the end (Oh!)
| Верь мне или нет, но это еще не конец (О!)
|
| Take your place, it’s time to move
| Займи свое место, пора двигаться
|
| Give me a knife for those ropes
| Дайте мне нож для этих веревок
|
| Give me something to break these chains
| Дайте мне что-нибудь, чтобы сломать эти цепи
|
| Give me the command to bring the ship back on course again
| Дайте мне команду снова вернуть корабль на курс
|
| Give me a knife for those ropes
| Дайте мне нож для этих веревок
|
| Give me something to break these chains
| Дайте мне что-нибудь, чтобы сломать эти цепи
|
| Give me the command to bring the ship back on course again
| Дайте мне команду снова вернуть корабль на курс
|
| Back to zero
| Назад к нулю
|
| Escape the fate, it’s time to chose
| Бегите от судьбы, пора выбирать
|
| Take your place, it’s time to move
| Займи свое место, пора двигаться
|
| Back to zero
| Назад к нулю
|
| Escape the fate, it’s time to chose
| Бегите от судьбы, пора выбирать
|
| Rewind the past, you must approve
| Перемотайте прошлое, вы должны одобрить
|
| Raise your fist, this is your last chance
| Поднимите кулак, это ваш последний шанс
|
| We won’t turn away and turn back to grey
| Мы не отвернемся и не вернемся к серому
|
| And I’m sure someday the colours will visibly gleam again | И я уверен, что когда-нибудь цвета снова засияют зримо |