| How did I forget who I am
| Как я забыл, кто я
|
| Surrounded by ghosts
| В окружении призраков
|
| They watched me falling apart
| Они смотрели, как я разваливаюсь
|
| I wish I could rewind and go back to the start
| Я хотел бы перемотать назад и вернуться к началу
|
| Biting my tongue for the taste of another pain
| Прикусываю язык, чтобы почувствовать вкус другой боли.
|
| Does my place in this world mean anything
| Мое место в этом мире что-нибудь значит?
|
| One last time I’m gonna try to stay alive
| В последний раз я попытаюсь остаться в живых
|
| I can still feel this strife deep inside
| Я все еще чувствую эту борьбу глубоко внутри
|
| I’ve seen my demons come to life
| Я видел, как мои демоны оживали
|
| I ignored them for far too long
| Я игнорировал их слишком долго
|
| The time has come to look them in the eyes
| Пришло время посмотреть им в глаза
|
| I’m going through fire, through the flames
| Я иду сквозь огонь, сквозь пламя
|
| Through fire, through the flames
| Сквозь огонь, сквозь пламя
|
| There is something
| Есть что-то
|
| This one thing I can’t kill
| Это единственное, что я не могу убить
|
| What should I supposed to feel if nothing is real
| Что я должен чувствовать, если ничего не реально
|
| I don’t run away from my demons anymore
| Я больше не убегаю от своих демонов
|
| Did I forget the way to breath
| Я забыл, как дышать
|
| What if I surrender
| Что, если я сдамся
|
| Go under and drown again in the ocean of sorrow
| Иди ко дну и снова утони в океане печали
|
| I can see the end
| я вижу конец
|
| What if I lose my mind
| Что, если я сойду с ума
|
| Someday, someday I’ll put it behind and find my own way
| Когда-нибудь, когда-нибудь я отложу это и найду свой собственный путь
|
| I pray, I pray that the evil in me will never prevail
| Я молюсь, я молюсь, чтобы зло во мне никогда не победило
|
| Someday, someday someone is gonna call my name
| Когда-нибудь, когда-нибудь кто-нибудь назовет мое имя
|
| I pray, I pray that the mask I wear will never fall again
| Я молюсь, я молюсь, чтобы маска, которую я ношу, больше никогда не упала
|
| I suffocate from my own heartbeat
| Я задыхаюсь от собственного сердцебиения
|
| Until I’m burning in this heat
| Пока я не сгорю в этой жаре
|
| But then I remember the light in your eyes
| Но потом я вспоминаю свет в твоих глазах
|
| The pain and all that you sacrifice
| Боль и все, что вы жертвуете
|
| I never gonna make the same mistakes again
| Я больше никогда не совершу те же ошибки
|
| One last time I’m gonna try to stay alive
| В последний раз я попытаюсь остаться в живых
|
| No one sees my sacrifice
| Никто не видит мою жертву
|
| No one will ever feel my pain
| Никто никогда не почувствует мою боль
|
| No one shall fall from grace
| Никто не упадет от благодати
|
| No one I can see the end
| Я не вижу конца
|
| I reckon nobody can save me, not even you
| Я думаю, никто не сможет меня спасти, даже ты
|
| Take off the death wreath and start to
| Сними венок смерти и начни
|
| Oh god, please make me — breathe
| О Боже, пожалуйста, заставь меня — дышать
|
| I need to find the color in my mind again
| Мне нужно снова найти цвет в моем сознании
|
| I reckon nobody can save me
| Я считаю, что никто не может спасти меня
|
| Someday, someday I’ll put it behind and find my own way
| Когда-нибудь, когда-нибудь я отложу это и найду свой собственный путь
|
| I pray, I pray that the evil in me will never prevail
| Я молюсь, я молюсь, чтобы зло во мне никогда не победило
|
| Someday I’ll pray
| Когда-нибудь я помолюсь
|
| There is something
| Есть что-то
|
| This one thing I can’t kill
| Это единственное, что я не могу убить
|
| What should I supposed to feel if nothing is real
| Что я должен чувствовать, если ничего не реально
|
| I don’t run away from my demons anymore
| Я больше не убегаю от своих демонов
|
| I went through fire, through the flames to burn out this pain in me
| Я прошел через огонь, через пламя, чтобы выжечь эту боль во мне
|
| I don’t run away from my demons
| Я не убегаю от своих демонов
|
| I’ve just learned their names
| Я только что узнал их имена
|
| Behind the black smoke I think there’s a change
| Я думаю, что за черным дымом есть перемены
|
| There’s a change! | Есть перемена! |