Перевод текста песни Weg zum letzten Gericht - BRDigung

Weg zum letzten Gericht - BRDigung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weg zum letzten Gericht , исполнителя -BRDigung
Песня из альбома: Zwischen Engeln & Teufeln
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.03.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rookies&Kings

Выберите на какой язык перевести:

Weg zum letzten Gericht (оригинал)Путь к последнему суду (перевод)
Auf der Suche nach Glück, bleiben wir einsam zurück. В поисках счастья мы остаемся одинокими.
Kein Licht das uns lenkt, keine Hand die uns fängt, Нет света, чтобы вести нас, нет руки, чтобы поймать нас.
kein Mund, der uns sein Lächeln schenkt. нет рта, который дарит нам свою улыбку.
Und es wird uns klar: И нам становится ясно:
Am Ende ist nicht’s mehr wie es war. В конце концов, все уже не то, что раньше.
Der Winter wird kalt, doch der Frühling kommt bald Зима холодает, но скоро весна
und deine Nähe gibt mir halt. и твоя близость дает мне поддержку.
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht. Холодно ночью, но я чувствую твой свет.
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht. И все заботы во мне, я их не вижу.
Stille in der Nacht, ich war da für dich. Тишина в ночи, я был рядом с тобой.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein, den Weg zum letzten Gericht. Но мы идем в последний путь в одиночку, путь на Страшный суд.
Den Weg, Hand in Hand. Путь, рука об руку.
Wir hielten dem Wind und Regeln stand. Мы выдержали ветер и правила.
Die letzte Blüte, sie welkt, bevor sie abstirbt und fällt. Последний цветок, он увядает, прежде чем умирает и падает.
Fast so wie du aus meiner Welt. Почти как ты из моего мира.
Und ein Teil von dir, er bleibt auf Ewig in mir. И часть тебя, она остается во мне навсегда.
Auch wenn der Himmel uns trennt, ein Mensch der gern' an dich denkt. Даже если нас разделяет небо, человек, который любит думать о тебе.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt. Знает фразу на твоем надгробии.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt. Знает фразу на твоем надгробии.
Ich lass dich nie mehr allein! Я больше никогда не оставлю тебя одну!
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.Холодно ночью, но я чувствую твой свет.
(Spüre dein Licht) (почувствуй свой свет)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.И все заботы во мне, я их не вижу.
(Ich sehe sie nicht) (я ее не вижу)
Stille in der Nacht, ich war da für dich. Тишина в ночи, я был рядом с тобой.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein, den Weg zum letzten Gericht. Но мы идем в последний путь в одиночку, путь на Страшный суд.
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.Холодно ночью, но я чувствую твой свет.
(Dein Licht) (Твой свет)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht. И все заботы во мне, я их не вижу.
Stille in der Nacht, ich war da für dich. Тишина в ночи, я был рядом с тобой.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein.Но мы идем в последний путь в одиночку.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: