Перевод текста песни Die Fürstin von Monaco - BRDigung

Die Fürstin von Monaco - BRDigung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Fürstin von Monaco , исполнителя -BRDigung
Песня из альбома: Chaostheorie
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rookies&Kings

Выберите на какой язык перевести:

Die Fürstin von Monaco (оригинал)Die Fürstin von Monaco (перевод)
Unser Lachen ist fort Наш смех ушел
Das Herz schwer wie Blei Сердце тяжелое, как свинец
Ich verkünde, der Frohsinn ist jetzt leider vorbei Я объявляю, что радость, к сожалению, закончилась
Drum hört ihr heut' und seht Вот почему вы слышите и видите сегодня
Welches Unheil uns droht Какое зло нам угрожает
Die Fürstin von Monaco und ihr Mann sind tot Принцесса Монако и ее муж мертвы
Was ist passiert? Что случилось?
Alle Menschen leiden, sind schwer deprimiert Все страдающие люди находятся в тяжелой депрессии
Kleine Kinder weinen Маленькие дети плачут
Taschentücher sind schon lange ausverkauft Носовые платки давно распроданы
Familienväter ritzen sich die Arme auf Отцы семейств разрезали себе руки
Ein Auto verbrennt Автомобиль горит
Zwei Menschen gestorben, die war’n prominent Два человека погибли, они были видными
Wir werden nie mehr glücklich Мы больше никогда не будем счастливы
Heulen wie ein Schlosshund ist oberstes Gebot Вой, как дворцовая собака, является главным приоритетом
Denn die Fürstin von Monaco und ihr Mann sind tot Потому что принцесса Монако и ее муж мертвы
Alarm, Alarm оповещение, оповещение
Stimmt alle mit ein Согласен со всеми
Heute ist ein guter Tag zum traurig sein Сегодня хороший день, чтобы погрустить
Alarm, Alarm оповещение, оповещение
Wir sind in Not мы в беде
Die Fürstin von Monaco und ihr Mann sind tot Принцесса Монако и ее муж мертвы
Dein Nachbar tot твой сосед мертв
Intressiert doch keinen, wer war der Idiot? Никого не волнует, кто был идиотом?
Konnte man den leiden? Вы бы выдержали?
Stirbt wer, den man kennt, dann tut es allen leid Когда кто-то, кого ты знаешь, умирает, всем жаль
Verhaftungen durch Polizei bei Heiterkeit Аресты полицией в веселье
Die Klatschpresse weint Таблоиды плачут
Chaos in den Städten, ein Land ist vereint Хаос в городах, одна страна едина
Niemand kann uns retten Никто не может спасти нас
Die Wirtschaft kollabiert, der Untergang droht Экономика рушится и есть риск гибели
Denn die Fürstin von Monaco und ihr Mann sind tot Потому что принцесса Монако и ее муж мертвы
Alarm, Alarm оповещение, оповещение
Stimmt alle mit ein Согласен со всеми
Heute ist ein guter Tag zum traurig sein Сегодня хороший день, чтобы погрустить
Alarm, Alarm оповещение, оповещение
Wir sind in Not мы в беде
Die Fürstin von Monaco und ihr Mann sind tot Принцесса Монако и ее муж мертвы
Alarm, Alarm оповещение, оповещение
Stimmt alle mit ein Согласен со всеми
Heute ist ein guter Tag zum traurig sein Сегодня хороший день, чтобы погрустить
Alarm, Alarm оповещение, оповещение
Wir sind in Not мы в беде
Die Fürstin von Monaco Принцесса Монако
Die Fürstin von Monaco Принцесса Монако
Die Fürstin von Monaco und ihr Mann sind leider totКнягиня Монако и ее муж, к сожалению, умерли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: