| In dieser dunklen Stunde.
| В этот темный час.
|
| Wo ich weiß.
| откуда я знаю
|
| Weil der Zorn in mir regiert.
| Потому что во мне царит гнев.
|
| Etwas an meiner Seite.
| Что-то рядом со мной.
|
| Ich zahle seinen Preis.
| Я плачу его цену.
|
| Für das was grad passiert.
| За то, что только что произошло.
|
| Doch auch in dieser Zeit wo alles traurig klingt.
| Но даже в это время, когда все звучит грустно.
|
| Gibt es wenige die immer bei mir sind.
| Мало тех, кто всегда со мной.
|
| Ich bleibe unerkannt.
| Я остаюсь анонимным.
|
| Nehm die Gitarre in die Hand.
| Возьмите гитару.
|
| Und dann schreib ich dieses Lied.
| И тогда я пишу эту песню.
|
| Für den Rest den es noch gibt.
| Для остальных, которые все еще существуют.
|
| Für meine Freunde.
| Для моих друзей.
|
| Für die die immer zu mir stehen.
| Для тех, кто всегда рядом со мной.
|
| Die mich als Menschen sehen.
| которые видят во мне человека.
|
| Wenn die Hölle in mir brennt.
| Когда внутри меня горит ад
|
| Für meine Freunde.
| Для моих друзей.
|
| Für die die neben mir bestehen.
| Для тех, кто стоит рядом со мной.
|
| Die meinen Weg mit gehen.
| кто идет со мной.
|
| Und sich nicht mit dem Winde drehen.
| И не поворачивайся с ветром.
|
| Die Zukunft fast verloren.
| Будущее почти потеряно.
|
| Sie schien so weit entfernt.
| Она казалась такой далекой.
|
| Und der Teufel sprach zu mir.
| И дьявол заговорил со мной.
|
| Es gibt nur diese Chance und
| Есть только этот шанс и
|
| du hast sonst nichts gelernt.
| ты больше ничему не научился.
|
| So unterschrieb ich sein Papier. | Так что я подписал его бумагу. |