| Ich habe,
| У меня есть,
|
| Ich habe, keine Angst mehr vor dir.
| Я больше не боюсь тебя.
|
| Ich habe,
| У меня есть,
|
| Ich habe keine Angst mehr vor dir.
| Я больше не боюсь тебя.
|
| Die Frage,
| Вопрос,
|
| Die Frage nach dem ewigen Lauf.
| Вопрос о вечном курсе.
|
| Ich sage,
| Я говорю,
|
| Ich sage da hast du keinen Einfluss drauf.
| Я говорю, что у вас нет контроля над этим.
|
| Und so singe ich weiter meine Lieder.
| И поэтому я продолжаю петь свои песни.
|
| Ich singe weiter bis nichts mehr übrig ist, von mir.
| Я продолжаю петь, пока от меня ничего не останется.
|
| Ich traue,
| Я доверяю,
|
| Ich traue dir schon lange nicht mehr.
| Я давно тебе не доверяю.
|
| Ich traue,
| Я доверяю,
|
| Ich traue dir schon lange nicht mehr.
| Я давно тебе не доверяю.
|
| Ich stehe,
| Я стою,
|
| Ich stehe nicht noch mal für dich ein.
| Я больше не заступлюсь за тебя.
|
| Ich gehe,
| Я иду,
|
| Ich gehe fort von hier, denn du lässt uns allein.
| Я ухожу отсюда, потому что ты оставляешь нас в покое.
|
| Und so singe ich weiter meine Lieder.
| И поэтому я продолжаю петь свои песни.
|
| Ich singe weiter bis nichts mehr übrig ist.
| Я продолжаю петь, пока ничего не останется.
|
| Und wir hoffen und bangen doch wir fühlen nichts.
| И мы надеемся и боимся, но ничего не чувствуем.
|
| Und wir hoffen und bangen doch wir fühlen nichts.
| И мы надеемся и боимся, но ничего не чувствуем.
|
| Ja wir hoffen und bangen doch wir spüren nichts.
| Да, мы надеемся и боимся, но ничего не чувствуем.
|
| Wir sind alle die Gefangen im Schatten dieser Krone des Lichts. | Мы все заперты в тени этой короны света. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Im Schatten dieser Krone des Lichts. | В тени этой короны света. |
| (4x)
| (4x)
|
| (Dank an Stiefel für den Text) | (Спасибо Boots за текст) |