| Ali was a sailor’s son
| Али был сыном моряка
|
| Joined the merchant fleet at twenty-one
| Присоединился к торговому флоту в двадцать один год.
|
| Dreams of ports in distant lands
| Мечты о портах в дальних странах
|
| A bag of figs and some low-grade heroin
| Мешок инжира и немного героина низкого качества
|
| As the years rolled by at sea
| Когда годы катились в море
|
| Ali thought about his destiny
| Али думал о своей судьбе
|
| Tired of the sailor’s life
| Устал от жизни моряка
|
| Ali thought he’d find himself a wife
| Али думал, что найдет себе жену
|
| Lisbon, Guangzhou, Taipei, Bandung
| Лиссабон, Гуанчжоу, Тайбэй, Бандунг
|
| Naples, Brunei, Capetown, Shanghai
| Неаполь, Бруней, Кейптаун, Шанхай
|
| Bangkok, Pusan, Dublin, Luzon
| Бангкок, Пусан, Дублин, Лусон
|
| Lima, Dakar, Cypress, Malta
| Лима, Дакар, Кипарис, Мальта
|
| Sometimes things aren’t what they seem
| Иногда вещи не то, чем кажутся
|
| Late one night our sailor had a dream
| Однажды поздно ночью нашему моряку приснился сон
|
| A queen of Indonesian lore
| Королева индонезийских преданий
|
| A voice he’d loved a thousand years or more
| Голос, который он любил тысячу лет или больше
|
| Lisbon, Guangzhou, Taipei, Bandung
| Лиссабон, Гуанчжоу, Тайбэй, Бандунг
|
| Naples, Brunei, Capetown, Shanghai
| Неаполь, Бруней, Кейптаун, Шанхай
|
| Bangkok, Pusan, Dublin, Luzon
| Бангкок, Пусан, Дублин, Лусон
|
| Lima, Dakar, Cypress, Malta
| Лима, Дакар, Кипарис, Мальта
|
| When the typhoon struck at dawn
| Когда тайфун ударил на рассвете
|
| Ali had his finest civvies on
| На Али были лучшие штатские.
|
| All the crew were cramped below
| Всему экипажу было тесно внизу
|
| And with a smile into the sea he dove
| И с улыбкой в море нырнул
|
| Lisbon, Guangzhou, Taipei, Bandung
| Лиссабон, Гуанчжоу, Тайбэй, Бандунг
|
| Naples, Brunei, Capetown, Shanghai
| Неаполь, Бруней, Кейптаун, Шанхай
|
| Bangkok, Pusan, Dublin, Luzon
| Бангкок, Пусан, Дублин, Лусон
|
| Lima, Dakar, Cypress, Malta | Лима, Дакар, Кипарис, Мальта |