| 1980 (оригинал) | 1980 (перевод) |
|---|---|
| Long drives | Дальние поездки |
| Over the veldt | Над вельдом |
| Head full of songs | Голова полна песен |
| Boxcars | Крытые вагоны |
| Old European | Старый европейский |
| Occupied zones | Оккупированные зоны |
| Grey day | Серый день |
| Welfare hotel | Благотворительный отель |
| Lost in the stars | Потерянный среди звезд |
| With her | С ней |
| All of my fears | Все мои страхи |
| Melt in the dawn | Растопить на рассвете |
| Milk tea | Чай с молоком |
| Under the midnight sun | Под полуночным солнцем |
| Not sure | Точно сказать не могу |
| Why we were ever born | Почему мы вообще родились |
| Storm clouds | Грозовые тучи |
| In the afternoon | После обеда |
| Lonely | Одинокий |
| In my hotel room | В моем гостиничном номере |
| Late June | Конец июня |
| Lost latitudes | Потерянные широты |
| The transistor hums | Транзистор гудит |
| Street cars | Уличные автомобили |
| Indigo blue | Индиго синий |
| Roll through the slums | Ролл через трущобы |
