| Ba ba ba ba, ba ba ba ba
| Ба ба ба ба, ба ба ба ба
|
| Ba ba ba ba, ba ba ba ba
| Ба ба ба ба, ба ба ба ба
|
| Ba ba ba ba, ba ba ba ba
| Ба ба ба ба, ба ба ба ба
|
| Ba ba ba
| Ба ба ба
|
| You see I met her on a Monday
| Видишь ли, я встретил ее в понедельник
|
| And her name was Chill
| И ее звали Чилл
|
| From the what-the-hell family’s
| Из чертовой семьи
|
| Relation to free will
| Отношение к свободе воли
|
| Yeah she circled my circumference
| Да, она обвела мою окружность
|
| Said she had some time to kill
| Сказала, что у нее есть время, чтобы убить
|
| Been combing the beach for a beautiful freak
| Прочесывал пляж в поисках красивого уродца
|
| And I just might fit the bill
| И я просто мог бы соответствовать счету
|
| She said:
| Она сказала:
|
| Ooh, I think I’m liking you
| О, я думаю, ты мне нравишься
|
| Ooh, do you feel the same way too?
| О, ты тоже чувствуешь то же самое?
|
| I said, ooh, I think I do
| Я сказал, о, я думаю, что да
|
| I said, ooh, I think you’re cute
| Я сказал, о, я думаю, ты милый
|
| I said, ooh, merci beaucoup
| Я сказал, ох, merci beaucoup
|
| I said, ooh ooh
| Я сказал, ох ох
|
| And maybe I’m calling you baby
| И, может быть, я зову тебя, детка
|
| And I might just say you’re my love cliche
| И я мог бы просто сказать, что ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| And I like it that way
| И мне это нравится
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| And I like it that way
| И мне это нравится
|
| So we fell in love that summer
| Итак, мы влюбились в то лето
|
| Underneath the Star Wars sign
| Под знаком Звездных войн
|
| Drinking cases of each other
| Случаи выпивки друг друга
|
| And guitar and April Wine
| И гитара и апрельское вино
|
| And we lay down in the alley
| И мы легли в переулке
|
| As the sunlight hit the pine
| Когда солнечный свет упал на сосну
|
| And talked of all things great
| И говорил обо всем великом
|
| Like the rose of Gertrude Stein
| Как роза Гертруды Стайн
|
| And we fell in love that summer
| И мы полюбили это лето
|
| But it lasted eighteen weeks
| Но это продолжалось восемнадцать недель
|
| Used to kiss her on the hummer
| Раньше целовал ее на хаммере
|
| Now I kiss her on the cheek
| Теперь я целую ее в щеку
|
| And I vividly remember
| И я отчетливо помню
|
| In a moment of recline
| В момент откидывания
|
| When she whispered in my ear
| Когда она прошептала мне на ухо
|
| «I think I like both kinds»
| «Думаю, мне нравятся оба вида»
|
| She said, ooh, I think I do
| Она сказала, о, я думаю, что знаю.
|
| I said, ooh, I think you’re cute
| Я сказал, о, я думаю, ты милый
|
| She said, ooh, merci beaucoup
| Она сказала, ох, merci beaucoup
|
| I said, ooh ooh
| Я сказал, ох ох
|
| And maybe I’m chasing Amy
| И, может быть, я преследую Эми
|
| And I might just say you’re my love cliche
| И я мог бы просто сказать, что ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| And I like it that way
| И мне это нравится
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| And I like it that way
| И мне это нравится
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| I’m feeling love
| я чувствую любовь
|
| So why don’t you tell me what’s great?
| Так почему бы тебе не рассказать мне, что хорошо?
|
| When the puck hits the net
| Когда шайба попадает в сетку
|
| At the Stanley Cup game
| На игре Кубка Стэнли
|
| And Miles hits the notes
| И Майлз попадает в ноты
|
| When he sketches out of Spain
| Когда он рисует за пределами Испании
|
| And the wedding gets you high
| И свадьба поднимает настроение
|
| From the perfect catering
| От идеального кейтеринга
|
| And love makes you lie
| И любовь заставляет тебя лгать
|
| Even though you bought the ring
| Даже если вы купили кольцо
|
| And you screw with your spine
| И ты трахаешься со своим позвоночником
|
| And the minor chord change
| И изменение минорного аккорда
|
| And the more things change
| И чем больше все меняется
|
| The more they stay the same
| Чем больше они остаются прежними
|
| But I’m looking for your kind
| Но я ищу твой вид
|
| Yeah I’ll drive through the driving rain
| Да, я проеду под проливным дождем
|
| 'Cause what was so wrong
| Потому что что было так неправильно
|
| From the very beginning
| С самого начала
|
| That we would have to change
| Что нам придется изменить
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| And I like it that way
| И мне это нравится
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| You’re my love cliche
| Ты мое любовное клише
|
| And I like it that way
| И мне это нравится
|
| And maybe I’m calling you baby
| И, может быть, я зову тебя, детка
|
| And I might just say you’re my love cliche
| И я мог бы просто сказать, что ты мое любовное клише
|
| I’m in love
| Я влюблен
|
| I’m in love
| Я влюблен
|
| I’m in love
| Я влюблен
|
| I’m in love
| Я влюблен
|
| I’m in love
| Я влюблен
|
| I’m in love | Я влюблен |