Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Supermodel , исполнителя - Bran Van 3000. Песня из альбома Glee, в жанре ПопДата выпуска: 31.03.1997
Лейбл звукозаписи: Audiogram
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Supermodel , исполнителя - Bran Van 3000. Песня из альбома Glee, в жанре ПопSupermodel(оригинал) |
| Ooh, look at all this company coming round tonight |
| Even Catherine O’Hara’s come by to say hello |
| You really wanna know? |
| Well, I’ll tell you, I might have to pour myself another little moonshine… |
| Here we go: |
| It was a sweet and frosty May |
| In the town of Thunder Bay |
| When Dale and Wendy Day went out to Sweetbrush Lake |
| Found a weeping willow to sit down and do the Thunder Bay a go-go |
| While the wind was real soft |
| Poor little Wendy just had to break |
| Later on that month |
| Dale went for Pepper lunch at the «we're-all-in-this-together diner.» |
| Yeah, the pea soup was fine |
| The corn cob on time |
| The chili dogs even finer |
| The real reason was that Wendy was working counter |
| Those two little kids just couldn’t get enough of each other |
| Dale broke out like a man and said: |
| «Wendy I think I want to take your hand and make little children, |
| live beyond the sand |
| In respect to the clouds and the colony of your eyes, that day we made love, |
| I’m going to call my little child Amber Jones» |
| Hey supermodel, set the rest of us free |
| (Which is exactly what happened) |
| There ain’t no genie in the bottle, or in that magazine |
| (Let me ask you one question, and it goes) |
| Hey supermodel |
| (What's it like being pretty?) |
| Now everyone knows that if you’re going to run a successful café |
| You have to hire the prettiest waitress |
| Amber it turns out had been working at the Pepperlunch café just like her |
| mother did 20 years earlier |
| And it boils down to this very simple doctrine |
| Given by Ralph Habbasham the owner: |
| Ralph says the customer is always right |
| And the customers here are mostly men |
| And though it don’t seem |
| From table 2 to 16 |
| All men do is dream: |
| Of falling in love, just like women |
| Now sitting at table 20 was a man from New York city who was most impressed |
| with Amber’s poses |
| He said, «Come over here missy, I gots a kind of proposition, that is, |
| if you’re willing to listen.» |
| Hey supermodel, set the rest of us free |
| There ain’t no genie in the bottle, or in that magazine |
| (Come with me) |
| Hey supermodel |
| «But where will we go?» |
| «Backstage.» |
| «Yeah?» |
| «Backstage is where it’s at.» |
| «Okay.» |
| And she was just everywhere! |
| I mean little girls wanted to be like her |
| Little boys wanted to be with her |
| And even mothers somehow altered their physique just to be a little close to |
| what Amber represented |
| One day Amber, who likes the Sweetbrush diner where she used to work, |
| really missed those coconut cake cucumbers |
| And made out with one giant flesh missile on the top of her forehead |
| Poor little Amber couldn’t do a thing about it |
| And her poor career went kinda downhill as the people outside her hotel room |
| penthouse cried out… |
| Well, you know what they cried out: |
| Hey supermodel, set the rest of us free |
| (Sing along with me gals) |
| There ain’t no genie in the bottle, or in that magazine |
| Hey supermodel |
| (What's it like being a teen dream?) |
| Shackles, shackles, shackles on my heart |
| I loved you from the very first day, from the start |
| But you left, call it theft of the heart |
| Bring me back the spark |
| Pretty girl, pretty princess, that is left |
| Bright lights in the glitter |
| The shine of the night, right |
| You dreamed of the city 'cause you dreamed of flight |
| But it’s timber, watch these trees that are falling |
| Pretty little princess with no one to call |
| It’s a small town now girl, it doesn’t seem so small |
| First love, fifth grade, first kiss at the mall, with me |
| Y’all check it with the degrees |
| Bring it back on the m-i-c |
| 'Cause the man’s on his knees |
| Small town ways |
| In the g’s from grade |
| Bring me back sunny days |
| We’s that praise, haze |
| Y’all tripping through the maze everyday |
| In the mind want the grape from the vine that was mine |
| Come back y’all to the very first day that we met |
| 'Cause I must call it theft, y’all |
| Protection and selection of my memories |
| Poet on the mic |
| With degrees saying please |
| Princess y’all, my supermodel girl |
| Bring you back pretty princess |
| 'Cause I like to rock your world |
| One time, smooth, sweet like wine |
Супермодель(перевод) |
| О, посмотри на всю эту компанию сегодня вечером |
| Даже Кэтрин О’Хара пришла поздороваться |
| Ты действительно хочешь знать? |
| Ну, я тебе скажу, может быть, придется налить себе еще самогонку... |
| Вот так: |
| Был сладкий и морозный май |
| В городе Тандер-Бей |
| Когда Дейл и Венди Дэй отправились на озеро Свитбраш |
| Нашел плакучую иву, чтобы сесть и сделать Тандер-Бей, вперед-назад |
| В то время как ветер был очень мягким |
| Бедная маленькая Венди просто должна была сломаться |
| Позже в том же месяце |
| Дейл пошел пообедать с Пеппер в закусочной «Мы все вместе». |
| Да, гороховый суп был в порядке |
| Кукурузный початок вовремя |
| Собаки чили еще лучше |
| Настоящая причина заключалась в том, что Венди работала против |
| Эти два маленьких ребенка просто не могли насытиться друг другом |
| Дейл вспылил, как мужчина, и сказал: |
| «Венди, я думаю, что хочу взять тебя за руку и сделать маленьких детей, |
| жить за пределами песка |
| Что касается облаков и колонии твоих глаз, в тот день мы занимались любовью, |
| Я назову свою маленькую дочь Эмбер Джонс» |
| Эй, супермодель, освободи всех нас |
| (Что именно и произошло) |
| Нет джинна ни в бутылке, ни в том журнале |
| (Позвольте мне задать вам один вопрос, и он уходит) |
| Эй супермодель |
| (Каково быть красивой?) |
| Теперь все знают, что если вы собираетесь управлять успешным кафе |
| Вы должны нанять самую красивую официантку |
| Оказывается, Эмбер работала в кафе Pepperlunch, как и она. |
| мать сделала 20 лет назад |
| И это сводится к этому очень простому учению |
| Предоставлено Ральфом Хаббашамом, владельцем: |
| Ральф говорит, что клиент всегда прав |
| И клиенты здесь в основном мужчины |
| И хотя это не кажется |
| От таблицы 2 до 16 |
| Все мужчины только мечтают: |
| Влюбляться, как женщины |
| Теперь за столиком 20 сидел мужчина из Нью-Йорка, который был больше всего впечатлен |
| с позами Эмбер |
| Он сказал: «Подойди сюда, мисси, у меня есть предложение, то есть |
| если вы готовы слушать.» |
| Эй, супермодель, освободи всех нас |
| Нет джинна ни в бутылке, ни в том журнале |
| (Пойдем со мной) |
| Эй супермодель |
| «Но куда мы пойдем?» |
| «За кулисами». |
| "Ага?" |
| «За кулисами – это то, что нужно». |
| "Хорошо." |
| И она была просто везде! |
| Я имею в виду, что маленькие девочки хотели быть похожими на нее |
| Маленькие мальчики хотели быть с ней |
| И даже матери как-то меняли свое телосложение, чтобы быть немного ближе к |
| что представляла Эмбер |
| Однажды Эмбер, которой нравится закусочная Sweetbrush, где она раньше работала, |
| очень соскучился по этим огурцам в кокосовом пироге |
| И разобрался с одной гигантской ракетой из плоти на верхней части лба |
| Бедняжка Эмбер ничего не могла с этим поделать. |
| И ее плохая карьера пошла под откос, когда люди возле ее гостиничного номера |
| пентхаус вскрикнул… |
| Ну, вы знаете, что они кричали: |
| Эй, супермодель, освободи всех нас |
| (Пойте вместе со мной, девочки) |
| Нет джинна ни в бутылке, ни в том журнале |
| Эй супермодель |
| (Каково это быть мечтой подростка?) |
| Оковы, оковы, оковы на моем сердце |
| Я любил тебя с самого первого дня, с самого начала |
| Но ты ушел, назови это кражей сердца |
| Верни мне искру |
| Красивая девушка, красивая принцесса, что осталось |
| Яркие огни в блеске |
| Сияние ночи, правильно |
| Вы мечтали о городе, потому что мечтали о полете |
| Но это древесина, посмотри на эти деревья, которые падают |
| Довольно маленькая принцесса, которой некому позвонить |
| Теперь это маленький городок, девочка, он не кажется таким уж маленьким |
| Первая любовь, пятый класс, первый поцелуй в торговом центре, со мной |
| Вы все проверяете это со степенями |
| Верните его на м-и-с |
| Потому что мужчина на коленях |
| Пути маленького города |
| В G от класса |
| Верни мне солнечные дни |
| Мы это похвала, дымка |
| Вы все спотыкаетесь по лабиринту каждый день |
| В мыслях хочу виноградину с лозы, которая была моей |
| Вернитесь в самый первый день, когда мы встретились |
| Потому что я должен назвать это кражей, вы все |
| Защита и отбор моих воспоминаний |
| Поэт у микрофона |
| С степенями, говоря, пожалуйста |
| Принцесса, моя девочка-супермодель |
| Вернуть тебе прекрасную принцессу |
| Потому что мне нравится раскачивать твой мир |
| Один раз, гладкий, сладкий, как вино |
| Название | Год |
|---|---|
| Astounded | 2000 |
| Astounded (feat. Curtis Mayfield) ft. Curtis Mayfield | 2000 |
| Lucknow | 1997 |
| Oblonding | 1997 |
| Carry On | 1997 |
| Old School | 1997 |
| Forest | 1997 |
| Afrodiziak | 1997 |
| Exactly Like Me | 1997 |
| Cum On Feel the Noise | 1997 |
| Une chanson | 1997 |
| Rainshine | 1997 |
| Problems | 1997 |
| Mama Don't Smoke | 1997 |
| Couch Surfer | 1997 |
| Willard | 1997 |
| Drop Off | 2010 |
| Gimme Sheldon | 1997 |
| Garden Waltz | 2010 |
| This Day | 2010 |