| Garden Waltz (оригинал) | Садовый вальс (перевод) |
|---|---|
| Waltzing, waltzing with you | Вальсировать, вальсировать с тобой |
| In the garden of blue | В голубом саду |
| A waltz, one more, with you | Вальс, еще один, с тобой |
| In the garden of truth | В саду правды |
| In the garden of you | В вашем саду |
| In the garden of you | В вашем саду |
| In the garden | В саду |
| And all that you do | И все, что ты делаешь |
| Waltzing with you | Вальсировать с тобой |
| In the garden of blue | В голубом саду |
| A waltz, one more, with you | Вальс, еще один, с тобой |
| In the garden of truth | В саду правды |
| In the garden of you | В вашем саду |
| In the garden of you | В вашем саду |
| In the garden | В саду |
| And all, and all that you do | И все, и все, что ты делаешь |
| And all that you do | И все, что ты делаешь |
| And all that you… | И все, что ты… |
| And all, and all… you do | И все, и все ... вы делаете |
| And all that you… | И все, что ты… |
| And all that you do | И все, что ты делаешь |
| Fragment of song «Irmã de Cela», by the Brazilian musical group 'Visao de Rua'. | Фрагмент песни «Irmã de Cela» бразильской музыкальной группы «Visao de Rua». |
| «Eu vou invadir sua mente | «Eu vou invadir sua mente |
| Que nessa altura está confusa fraca e inconsciente» | Que nessa altura está confusa fraca e inconsciente» |
| — Como é que pode? | — Como é que pode? |
| — Era só o que faltava! | — Era só o que faltava! |
