Перевод текста песни Ceci N'est Pas Une Chanson - Bran Van 3000

Ceci N'est Pas Une Chanson - Bran Van 3000
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ceci N'est Pas Une Chanson , исполнителя -Bran Van 3000
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.04.1997
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ceci N'est Pas Une Chanson (оригинал)Это не песня (перевод)
Some people think little girls should be seen and not heard Некоторые считают, что маленьких девочек нужно видеть, а не слышать
But I think: Но я думаю:
All bondage, up yours! Все рабство, вверх!
Yo, this is Bran Man giving a shout out to all the Paris suburbs Эй, это Бран Мэн, который кричит во все пригороды Парижа.
All the London hounds, all the New York hound dogs Все лондонские гончие, все нью-йоркские гончие
And the NDG, misguided.И NDG заблуждается.
You know it Ты это знаешь
Ceci n’est pas un retour aux années 70 Ceci n’est pas un retour aux annees 70
Ceci n’est pas une chanson à répondre Ceci n’est pas une chanson à répondre
Ceci n’est pas une declaration d’amour ratée Ceci n’est pas une Declaration d’amour ratée
Ceci n’est même pas une chanson Ceci n’est meme pas une chanson
Ceci n’est pas une arbre à grimper Ceci n’est pas une arbre à grimper
Ceci n’est pas un hommage a mon père Ceci n’est pas un hommage a mon père
Ceci n’est pas ma raison d'être, tabarnak Ceci n’est pas ma raison d’être, tabarnak
Ceci est une pomme, des nuages, deux pommes, mon visage Ceci est une pomme, des nuages, deux pommes, mon Visage
Was the night before New Year’s Eve Была ночь перед Новым годом
I felt a curious desire for donuts Я почувствовал странное желание пончиков
I dragged my sorry ass to the city of Laval Я потащил свою жалкую задницу в город Лаваль
Where she drank from a Tim Horton’s promo cup Где она пила из рекламного стаканчика Тима Хортона
She read Paris Match by the toilet Она читала Paris Match в туалете
Some crap on John Holiday Какое-то дерьмо о Джоне Холидее
I tried desperately to avoid it Я отчаянно пытался избежать этого
But that’s when she looked my sorry-ass way Но именно тогда она посмотрела на меня с сожалением
(I say goodbye to your sorry-ass ways) (Я прощаюсь с твоими жалкими путями)
(I say goodbye to your sorry-ass ways) (Я прощаюсь с твоими жалкими путями)
She said the space you stand in is not even space Она сказала, что пространство, в котором ты стоишь, даже не пространство.
And the music not even song И музыка даже не песня
The sadness you see coming deep within me Печаль, которую ты видишь глубоко внутри меня.
Has been your sadness all along Была твоя печаль все время
So don’t pretend to be so perfect Так что не притворяйся таким совершенным
I’m quite content in my travelling gear Я вполне доволен своим дорожным снаряжением
What you see is not just a coffee girl То, что вы видите, – это не просто кофейная девушка.
In spite of the fact, of the fact, that I’m not even here Несмотря на то, на то, что меня здесь даже нет
(Sounds just like a foxfire) (Звучит как фоксфайр)
(I'm bondage, up yours!) (Я в рабстве, до твоего!)
C’est en tournant les pages du plus récent Paris Match C'est en Tournant les pages du plus недавний матч в Париже
Que je me suis posé, proposé cette question: Que je me suis posé, proposé cette question:
Pourquoi? Пуркуа?
Pourquoi?Пуркуа?
Trois points de suspension Три точки приостановки
Why not, ostie Почему бы и нет, Ости
Why not, ostie Почему бы и нет, Ости
And the snow fell like crushed aspirin И снег падал, как толченый аспирин
On that catholic holiday В этот католический праздник
She left me sideways like a crooked lawyer Она оставила меня в стороне, как нечестный адвокат
Hungover as the one he played Похмелье в роли того, кого он сыграл
So don’t pretend like you are with me Так что не притворяйся, будто ты со мной.
Because I am thinking that there is no struggle Потому что я думаю, что нет борьбы
But you put me up, got me up from the fungle Но ты поднял меня, вытащил меня из грибка
'Cause there is no struggle in my sorry-ass way Потому что на моем пути нет борьбы
I say goodbye to (x8) Я прощаюсь с (x8)
Say goodbye to your sorry-ass ways Попрощайтесь со своими жалкими путями
I say goodbye to я прощаюсь с
I say goodbye to я прощаюсь с
People fly X4Люди летают X4
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: