| Designer Dream (оригинал) | Дизайнерская мечта (перевод) |
|---|---|
| HANNES: There goes another one of those who keep their minds shut down | ХАННЕС: Вот еще один из тех, кто держит свой разум закрытым. |
| See how they swarm around the stairway to the underground | Посмотрите, как они роятся вокруг лестницы в подземелье |
| Thousands of leather jackets, trainers and designer jeans | Тысячи кожаных курток, кроссовок и дизайнерских джинсов |
| Patiently waiting for the traffic light to change to green | Терпеливо ждем, когда загорится зеленый сигнал светофора. |
| German motorcars | Немецкие автомобили |
| Fat-free chocolate bars | Обезжиренные шоколадные батончики |
| Aging movie stars | Стареющие кинозвезды |
| Crossover restaurants | Кроссовер рестораны |
| I am trapped in a Designer Dream | Я попал в ловушку дизайнерской мечты |
| Get me out of here! | Вытащи меня отсюда! |
| News Flash: «My life with the sex-addicted game show host» | Свежие новости: «Моя жизнь с сексозависимым ведущим игрового шоу» |
| Countdown: «The best selling singles from coast to coast» | Обратный отсчет: «Самые продаваемые синглы от побережья до побережья» |
| Thousands of leather jackets, trainers and designer jeans | Тысячи кожаных курток, кроссовок и дизайнерских джинсов |
| See how they stumble down the stairway to the underground | Посмотрите, как они спотыкаются по лестнице в метро |
| German motorcars | Немецкие автомобили |
| Empty coffee bars | Пустые кофейни |
| Fat-free movie-stars | Обезжиренные кинозвезды |
| Crossover restaurants | Кроссовер рестораны |
| I am trapped in a Designer Dream | Я попал в ловушку дизайнерской мечты |
| Get me out of here! | Вытащи меня отсюда! |
