| Anybody Home? (оригинал) | Есть Кто Дома? (перевод) |
|---|---|
| ERNIE: So you wanted life to be like in the magazines? | ЭРНИ: То есть ты хотел, чтобы жизнь была такой, как в журналах? |
| A pretty girl with the thinnest waist you’ve ever seen | Красивая девушка с самой тонкой талией, которую вы когда-либо видели |
| Don’t you know you’ve got skin like Orange Peel? | Разве ты не знаешь, что у тебя кожа как апельсиновая корка? |
| Could be time for you to wake up from your music-dream | Может быть, вам пора проснуться от своей музыкальной мечты |
| How about a little lesson in reality? | Как насчет небольшого урока реальности? |
| Anybody Home? | Кто-нибудь дома? |
| Hello? | Привет? |
| Hello?! | Привет?! |
| Anybody Home? | Кто-нибудь дома? |
| So you wanted life to be like in the magazines? | То есть вы хотели, чтобы жизнь была как в журналах? |
| A pretty girl with the thinnest waist you’ve ever seen | Красивая девушка с самой тонкой талией, которую вы когда-либо видели |
| How about a little lesson in reality? | Как насчет небольшого урока реальности? |
| Stick your fingers in my pants and tell me what you feel! | Засунь пальцы мне в штаны и скажи, что ты чувствуешь! |
