| Breathe
| Дышать
|
| Breathe in the burning air
| Вдохните горящий воздух
|
| Then sigh
| Тогда вздох
|
| Be relieved there’s nothing there
| Успокойтесь, там ничего нет
|
| We were free
| Мы были свободны
|
| Long before your free advice
| Задолго до твоего бесплатного совета
|
| Now the flags
| Теперь флаги
|
| They will burn in paradise
| Они будут гореть в раю
|
| Rest your head here
| Оставь свою голову здесь
|
| Feed our nation for us, please
| Накорми нашу нацию для нас, пожалуйста
|
| And retreat
| И отступить
|
| To the back of our lines for your needs
| В конец наших линий для ваших нужд
|
| As the blade
| Как лезвие
|
| Is raised, thoughts get clearer
| Поднимается, мысли проясняются
|
| What if dreams
| Что, если снится
|
| That you had came crashing down
| Что ты рухнул
|
| Would you change
| Вы бы изменили
|
| Or erase the memory
| Или стереть память
|
| Of the day
| Дня
|
| Oh, the day you made us bleed
| О, в тот день, когда ты заставил нас истекать кровью
|
| Rest your head here
| Оставь свою голову здесь
|
| Feed our nation for us, please
| Накорми нашу нацию для нас, пожалуйста
|
| And retreat
| И отступить
|
| To the back of our lines for your needs
| В конец наших линий для ваших нужд
|
| We sew
| Мы шьем
|
| The seeds upon your grave
| Семена на твоей могиле
|
| So you know
| Итак, вы знаете
|
| You’ll feed us either way
| Вы будете кормить нас в любом случае
|
| Wash away your sins and begin again
| Смой свои грехи и начни заново
|
| Resurrection from empty hands
| Воскрешение из пустых рук
|
| Back against the wall, watch your tower fall
| Спиной к стене, смотри, как твоя башня падает
|
| To the ground with your head
| На землю головой
|
| Time to move on
| Время двигаться дальше
|
| Your power is gone
| Твоя сила ушла
|
| It’s your turn to run
| Ваша очередь бежать
|
| Your hour has come
| Твой час пришел
|
| Let the blade fall
| Пусть лезвие упадет
|
| We’ll feed our nation as we please
| Мы будем кормить нашу нацию, как захотим
|
| As you grieve
| Когда вы скорбите
|
| Our children will dance in the streets
| Наши дети будут танцевать на улицах
|
| We’ve sewn
| Мы сшили
|
| The seeds above your grave
| Семена над твоей могилой
|
| So you know
| Итак, вы знаете
|
| You’ll feed us either way
| Вы будете кормить нас в любом случае
|
| And the meek shall inherit the earth | И кроткие наследуют землю |