| Don't Panic (оригинал) | Не паникуйте (перевод) |
|---|---|
| Our shadows dance to every fear on the face of open graves | Наши тени танцуют под каждый страх на лице открытых могил |
| This coming fire is to be and I refuse to be enslaved | Этот грядущий огонь должен быть, и я отказываюсь быть порабощенным |
| Vultures of the invocation | Стервятники призыва |
| Pick the bones of resignation | Выберите кости отставки |
| Dissolution is impending | Роспуск неминуем |
| No escape this is the calling | Нет спасения, это призвание |
| Don’t panic… | Не паникуйте… |
| Don’t panic… persist | Не паникуйте… упорствуйте |
| Run and hide you fucking cowards while we feast on what remains | Беги и прячься, чертовы трусы, пока мы пируем то, что осталось. |
| A life of pure indulgence in the ashes of restraint | Жизнь чистой снисходительности в пепле сдержанности |
