| Stuck here
| Застрял здесь
|
| Alone on this western shore
| Один на этом западном берегу
|
| Don’t know
| Не знаю
|
| I don’t know what to say no more
| Я не знаю, что сказать больше
|
| She knows what I feel
| Она знает, что я чувствую
|
| What I have got to give
| Что я должен дать
|
| Is it myself I that need strength against?
| Разве мне самому нужна сила против?
|
| So come take me away
| Так что забери меня
|
| I am lost and so torn
| Я потерян и так разорван
|
| Needing your embrace
| Нуждаясь в твоих объятиях
|
| Your embrace
| Твое объятие
|
| (Is it myself I need strength against?)
| (Разве против себя мне нужна сила?)
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I just don’t know who I’ve become
| Я просто не знаю, кем я стал
|
| Feeling alone
| Чувство одиночества
|
| Feeling so cold deep and torn
| Чувствую себя таким холодным, глубоким и разорванным
|
| Am I drinking to
| Я пью, чтобы
|
| Trying to get over you
| Пытаюсь забыть тебя
|
| Am I drinking 'cause
| Я пью, потому что
|
| Trying to numb the pain of love
| Пытаясь заглушить боль любви
|
| So come take me away
| Так что забери меня
|
| I am lost and so torn
| Я потерян и так разорван
|
| Needing your embrace
| Нуждаясь в твоих объятиях
|
| So what’s it going to take?
| Итак, что для этого нужно?
|
| 'Cause I’d rather live my life sorry than say
| Потому что я лучше проживу свою жизнь с сожалением, чем скажу
|
| Is it myself I need strength against?
| Разве против себя мне нужна сила?
|
| Is it myself I need strength against?
| Разве против себя мне нужна сила?
|
| So come take me away
| Так что забери меня
|
| I am lost and so torn needing your embrace
| Я потерян и так разрываюсь, нуждаясь в твоих объятиях.
|
| So what’s it going to take?
| Итак, что для этого нужно?
|
| 'Cause I’d rather live my life sorry than say
| Потому что я лучше проживу свою жизнь с сожалением, чем скажу
|
| So come take me away (so come take me away)
| Так что забери меня (так что забери меня)
|
| I am lost and so torn needing your embrace
| Я потерян и так разрываюсь, нуждаясь в твоих объятиях.
|
| Your embrace!
| Твое объятие!
|
| And is it myself I need strength?
| И разве сама мне нужна сила?
|
| Is it myself I need strength against? | Разве против себя мне нужна сила? |