| Get up!
| Вставать!
|
| We got a madness called love!
| У нас есть безумие под названием любовь!
|
| Fuck It!
| К черту это!
|
| We got a madness called love!
| У нас есть безумие под названием любовь!
|
| Move!
| Переехать!
|
| Here comes a madness called love
| А вот и безумие под названием любовь
|
| It has become so very dark
| Стало очень темно
|
| When this love use spark
| Когда эта любовь использует искру
|
| And burned the night away
| И сожгли ночь напролет
|
| When time and space just get
| Когда время и пространство просто получить
|
| Within that first kiss
| В этом первом поцелуе
|
| Now just a point of play
| Теперь просто точка игры
|
| Yeah
| Ага
|
| I will find you
| Я найду тебя
|
| I will Secure your heart
| Я защищу твое сердце
|
| And then I’ll fuck it up
| И тогда я все испорчу
|
| Fuck it up
| К черту это
|
| She’s walking out the door!
| Она выходит за дверь!
|
| I’m face down on the floor
| Я лежу лицом вниз на полу
|
| Will she be the one who got away on something more?
| Будет ли она той, кому сошло с рук что-то большее?
|
| No time for second chance!
| Нет времени на второй шанс!
|
| This leads to romances
| Это приводит к романам
|
| Someday we have made
| Когда-нибудь мы сделали
|
| Feels like a madness called love
| Похоже на безумие под названием любовь
|
| Feelings exploding inside
| Чувства взрываются внутри
|
| Insalatious appetite
| Ненасытный аппетит
|
| That we cannot contain no
| Что мы не можем содержать
|
| So come tell me what will abide
| Так что скажи мне, что останется
|
| Except some peace of mind
| Кроме некоторого спокойствия
|
| That we were meant to be
| Что мы должны были быть
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Still I’ll find you
| Я все равно найду тебя
|
| I will mend my heart
| Я исправлю свое сердце
|
| But then I’ll fuck it up oh
| Но тогда я все испорчу, о
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh! | Ой! |
| She’s walking out the door
| Она выходит за дверь
|
| I’m face down on the floor
| Я лежу лицом вниз на полу
|
| Will she be the one who got away or something more?
| Она будет той, кто сбежала, или что-то большее?
|
| No time for second chance
| Нет времени на второй шанс
|
| This leads to romances
| Это приводит к романам
|
| Someday we have made
| Когда-нибудь мы сделали
|
| This madness called love is driving me insane
| Это безумие, называемое любовью, сводит меня с ума
|
| Oh-oh-ho
| о-о-хо
|
| You evolved into someways I’ve never dreamed possible
| Вы превратились в то, о чем я никогда не мечтал
|
| For a madness called love
| Для безумия под названием любовь
|
| Is what you’ve become
| Это то, кем вы стали
|
| So come and tell me what you find meaningful
| Так что приходите и скажите мне, что вы считаете значимым
|
| Or you have become intangible
| Или вы стали неосязаемым
|
| Come tell me if we are merely done
| Давай, скажи мне, если мы просто закончили
|
| This madness called love is what we become!
| Это безумие, называемое любовью, — это то, чем мы становимся!
|
| She’s walking out the door
| Она выходит за дверь
|
| I’m face down on the floor
| Я лежу лицом вниз на полу
|
| The one who got away!
| Тот, кто ушел!
|
| She’s walking out the door!
| Она выходит за дверь!
|
| I’m face down on the floor
| Я лежу лицом вниз на полу
|
| Will she be the one who got away or something more?
| Она будет той, кто сбежала, или что-то большее?
|
| No time for second chance!
| Нет времени на второй шанс!
|
| This leads to romancing
| Это приводит к романтике
|
| Someday we have made!
| Когда-нибудь мы сделали!
|
| But I guess I’m the one to blame!
| Но я думаю, что я виноват!
|
| This is a madness called love!
| Это безумие под названием любовь!
|
| Yeah! | Ага! |