| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| Tout part et vient d’ici
| Все начинается и исходит отсюда
|
| Tu contestes? | Вы спорите? |
| Prépare ton testament gars
| Готовьте свою волю, ребята
|
| Belsunce, fleuron des quartiers phocéens
| Белсунс, жемчужина Марселя
|
| Coincé entre la gare et le vieux port
| Застрял между вокзалом и старым портом
|
| On est pas les plus à plaindre
| Мы не те, на кого можно жаловаться
|
| À domicile comme à l’extérieur
| Дома и в гостях
|
| On sévit sur les cafards comme le Baygon
| Мы расправляемся с тараканами, как Байгон
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| Pour l’heure, chacun s’occupe comme il peut
| Пока все заняты как могут
|
| À représenter le quartier, ouais le quartier
| Представляя район, да район
|
| Certains font des T-shirts
| Некоторые делают футболки
|
| Et d’autres sont champions ou chanteurs reconnus
| А другие чемпионы или признанные певцы
|
| Tout ça sort de la rue
| Это все с улицы
|
| Hein? | А? |
| Qui l’eut cru? | Кто бы в это поверил? |
| Pas eux en tout cas
| Во всяком случае, не они
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| La nuit est calme, sur l’ensemble de mon front
| Ночь тихая, у меня на лбу
|
| Pas de rêve gars, une trêve dort très peu
| Нет сна, ребята, перемирие спит очень мало
|
| Les factions sont sur le qui-vive
| Фракции начеку
|
| On est pas à l’abri d’un sale coup
| Мы не застрахованы от подвоха
|
| Beaucoup sont déçus
| Многие разочарованы
|
| Et ça cause des plaies à l'âme que l’on ne peut oublier
| И болит душа, которую не забыть
|
| Impossible aussi d’oublier ceux qui sont tombés
| Также невозможно забыть павших
|
| Bons ou mauvais
| хорошо или плохо
|
| On en garde un souvenir impérissable
| Мы храним вечную память
|
| Si un jour je deviens vieux
| Если однажды я состарюсь
|
| Ce dont je doute avec la vie que je mène
| Что я сомневаюсь в жизни, которую я веду
|
| J'écrirai un book sur ce quartier
| Я напишу книгу об этом районе
|
| Belsunce…
| Белсунсе…
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| D’où j’sors d’une ronde Belsunce Breakdown
| Откуда я родом из круглого Belsunce Breakdown
|
| Belsunce Breakdown | Белсунсе |