Перевод текста песни Wir bleiben unter uns - Bosca, Face

Wir bleiben unter uns - Bosca, Face
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir bleiben unter uns , исполнителя -Bosca
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.12.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wir bleiben unter uns (оригинал)Мы остаемся между собой (перевод)
Red' nicht über uns, red' lieber über Dinge, die du besser weißt Не говорите о нас, лучше говорите о вещах, которые вы знаете лучше
Warum klingen 90% dieser Rapper wie der letzte Scheiß Почему 90% этих рэперов звучат как дерьмо?
Auch wenn man ein halbes Leben lang in faule Äpfel beißt Даже если полжизни кусать гнилые яблоки
Sind wir in meinem Horizont die unersetzte Eins Мы на моем горизонте незаменимы
Uberkillerflow auf diesem Cristal Brecher Uberkillerflow на этой дробилке Cristal
Wenn wir reden wollen füllt uns’re Story wieder Titelblätter Когда мы хотим поговорить, наша история снова заполняет первые полосы
Doch bei uns hält man die Fresse wenn du fragst Но мы держим рот на замке, если вы спросите
Wir bleiben stur, und ficken weiterhin der Presse in den Arsch Мы стоим на своем и продолжаем трахать прессу в жопу
Was für Disse?Какой дисс?
ich sitz' in der Lobby mit 'ner kranken Sau Я сижу в холле с больной свиноматкой
Und reiß' dir deinen Kopf ab wie ein Rotti, wir sind anders drauf И оторви голову, как Ротти, мы разные
Doch ich bleib so frisch, wenn ich den Voddi an der Tanke klau' Но я остаюсь свежим, когда ворую водку на заправке.
Und nach paar guten Mischen jedem Bobby eine Flanke hau' И после нескольких хороших перетасовок поставьте каждому бобби крестик.
BOSC-Anticops ist konsequent geblieben BOSC-Anticops остается неизменной
Hatte kein Talent, doch hab' gekämpft, dass sie mich kenn' und lieben Не имел таланта, но боролся за то, чтобы они знали и любили меня.
Ihr habt gedacht wir wär'n am Ende, Mann Ты думал, что мы закончили, чувак
Doch meine letzten Alben sind alle Top 10 gegangen Но все мои последние альбомы попали в топ-10.
Ich bin unterwegs, draußen mit der Crew Я ухожу с экипажем
Hundert andere Leute wollen auch so sein wie du Сотни других людей тоже хотят быть похожими на вас
Doch wir bleiben unter uns, reden nicht mit dir Но мы держимся в себе, не разговариваем с тобой
Nehmen uns das Papier, denn sie wissen wir sind *so heiß drauf* Возьми газету, потому что они знают, что мы *так горячи для этого*
Die Leute sagen «Facey mach mal wieder ekelhaft» Люди говорят: «Фейси снова делает это отвратительно»
Kein Problem, ich regel das, Klebeband, Besenschrank Нет проблем, я позабочусь об этом, клейкая лента, шкаф для метел
Ich bin zwar nicht relevant und extrem gehyped Я не актуален и чрезвычайно раскручен
Aber eskortier' paar Bretter in den Backstage Bereich Но сопроводите несколько досок за кулисы
Ach was, du bist vergeben und machst es nicht mit jedem О нет, ты взят и не делай этого со всеми
Aber komm mit ins Hotel und so, und lass mal bisschen reden Но пойдем со мной в отель и все, и давай немного поговорим
Baby, ich bin nicht auf E’s, aber krass in dich verliebt Детка, я не на Е, но я безумно люблю тебя
Und wenn ich Aids habe, hab' ich es verdient И если у меня СПИД, я это заслужил
Die halbe Jugend zwischen Menace und Kanak Attack Половина молодежи между Menace и Kanak Attack
Kam' ich aus dem Nichts und geh' direkt in ein gemachtes Nest Я вышел из ниоткуда и попал прямо в свито гнездо
Und was für Patte, Depp, hier zähl' mal weiter Kleingeld И что за Патте, Депп, продолжай считать здесь мелочь.
It’s all about the Benjamins, ich leb' in einer Scheinwelt Все дело в Бенджаминах, я живу в иллюзорном мире
Und wenn ich komme könnt' es miese werden И когда я приду, это может быть плохо
Ich renn auf die Bühne wie ein Psycho und verlier' die Nerven Я выбегаю на сцену как псих и теряю самообладание
Ich bin kein Rapper, Bruder, glaub' mir ich bin Entertainer Я не рэпер, братан, поверь мне, я артист
Auf der Suche nach 'ner Spenderleber Ищу донорскую печень
Ich bin unterwegs, draußen mit der Crew Я ухожу с экипажем
Hundert andere Leute wollen auch so sein wie du Сотни других людей тоже хотят быть похожими на вас
Doch wir bleiben unter uns, reden nicht mit dir Но мы держимся в себе, не разговариваем с тобой
Nehmen uns das Papier, denn sie wissen wir sind *so heiß drauf*Возьми газету, потому что они знают, что мы *так горячи для этого*
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: