| Guck, ich leb' in einer Zeit, wo du hart für deine Stimme kämpfst
| Слушай, я живу во времена, когда ты изо всех сил борешься за свой голос.
|
| Deshalb wehen die Fahnen, das der Grund warum der Himmel brennt
| Вот почему развеваются флаги, вот почему небо в огне
|
| Hast du die Wahl, dann kill, bevor dich was zerstört
| Если у тебя есть выбор, то убей, пока тебя что-то не уничтожило.
|
| Villa oder Wasserwerfer, Williams oder Zuckerberg
| Вилла или Водомет, Уильямс или Цукерберг
|
| In einer Zeit, wo der Wohlstand so gewöhnlich scheint
| В то время, когда процветание кажется таким обычным
|
| Man schaut auf deinen Lebenslauf statt nach deiner Persönlichkeit
| Люди смотрят на ваше резюме, а не на вашу личность
|
| Jeden morgen Depressionen, du darfst bloß nicht scheitern jetzt
| Депрессия каждое утро, ты просто не должен потерпеть неудачу сейчас
|
| Ich leb' in einer Zeit, die dir leider keine Zeit mehr lässt
| Я живу во время, которое, к сожалению, не оставляет вам больше времени
|
| Leb' in einem Staat, wo die Unterschicht am büßen ist
| Жить в штате, где за это платит низший класс
|
| Und jeder Bulle g’rade deine Grundrechte mit Füßen tritt
| И каждый полицейский попирает ваши основные права
|
| Kriminelle sind verhöhnt in diesem Land
| В этой стране издеваются над преступниками
|
| Und im Finale schüttelt Merkel einem Hoeneß dann die Hand?
| А в финале Меркель пожимает руку Хёнесу?
|
| Du kannst wählen zwischen übel oder krank
| Вы можете выбрать между тошнотой или больным
|
| Du kannst wählen, wer bringt am besten seine Lügen an den Mann
| Вы можете выбрать, кто лучше всего продает свою ложь
|
| Ein Staat wo du besser nicht nach etwas fragst
| Состояние, в котором лучше ничего не просить
|
| Denn sonst bist du am Ende der Gefickte und bezahlst
| Потому что иначе тебя трахнут, и ты заплатишь
|
| Ich leb' in einer Welt, wo du Geschäfte mit dem Teufel machst
| Я живу в мире, где вы ведете дела с дьяволом
|
| Und kaum einer der Menschen hier noch irgendwelche Träume hat | И вряд ли у кого-то из присутствующих здесь еще есть мечты |
| In einer Welt, wo du dich über nichts mehr wundern kannst
| В мире, где тебя больше ничего не удивляет
|
| Zulange ham wir weggesehen und das hier ist der Untergang
| Мы слишком долго отводили взгляд, и это крушение
|
| Ich leb' in einer Welt, wo du Geschäfte mit dem Teufel machst
| Я живу в мире, где вы ведете дела с дьяволом
|
| Und kaum einer der Menschen hier noch irgendwelche Träume hat
| И вряд ли у кого-то из присутствующих здесь еще есть мечты
|
| In einer Welt, wo du dich über nichts mehr wundern kannst
| В мире, где тебя больше ничего не удивляет
|
| Zulange ham wir weggesehen und das hier ist der Untergang
| Мы слишком долго отводили взгляд, и это крушение
|
| Guck, ich leb' in einem Land, wo du ein Bastard bist voll Neid
| Слушай, я живу в стране, где ты ублюдок, полный зависти
|
| Dein Arbeitgeber Freund ist und dein Nachbar ist dein Feind
| Ваш работодатель — друг, а сосед — враг
|
| Das sich zufrieden gibt mit Weizenbier und Brot
| Что довольствуется пшеничным пивом и хлебом
|
| Hier wird Ehrlichkeit bestraft, aber das Geizen wird belohnt
| Здесь честность наказывается, а скупость вознаграждается
|
| Jeder will verschieden sein, doch am End' sind alle gleich
| Все хотят быть разными, но в итоге все одинаковы
|
| Hauptsache, dass es im Jahr für eine Woche Malle reicht
| Главное, чтобы Малле хватило на одну неделю в году
|
| In einem Land voll Denunzianten kriegst du Hausverbot
| В стране, полной стукачей, тебя выгонят из дома
|
| Die Großen sitzen in der Suite mit Schlampen und 'nem Haufen Koks
| Большие сидят в номере с шлюхами и кучей кокаина
|
| In einem System, was sich Margen schafft durch Billiglohn
| В системе, которая создает маржу за счет дешевой заработной платы
|
| Die Jugend säuft sich draußen auf den Straßen g’rade in den Tod
| Молодые люди напиваются на улицах
|
| In einem System voller ekelhaftem Neid
| В системе, полной отвратительной зависти
|
| Hauen in der U-Bahn einen Rentner zur Bewegungslosigkeit | Избиение пенсионера до неподвижности в метро |
| Ein System, was den Bürger als Belastung sieht
| Система, которая рассматривает гражданина как бремя
|
| Kein Geld hat für das Schulsystem, doch Geld für einen Waffenkrieg
| Нет денег на школьную систему, но есть деньги на перестрелку
|
| Kennst du die Wahrheit, wer der Mörder war von Kennedy?
| Вы знаете правду о том, кто был убийцей Кеннеди?
|
| In einem System, was sich grade auf Servern durch dein Handy liest
| В системе, которая в данный момент читается через ваш мобильный телефон на серверах
|
| Ich leb' in einer Welt, wo du Geschäfte mit dem Teufel machst
| Я живу в мире, где вы ведете дела с дьяволом
|
| Und kaum einer der Menschen hier noch irgendwelche Träume hat
| И вряд ли у кого-то из присутствующих здесь еще есть мечты
|
| In einer Welt, wo du dich über nichts mehr wundern kannst
| В мире, где тебя больше ничего не удивляет
|
| Zulange ham wir weggesehen und das hier ist der Untergang
| Мы слишком долго отводили взгляд, и это крушение
|
| Ich leb' in einer Welt, wo du Geschäfte mit dem Teufel machst
| Я живу в мире, где вы ведете дела с дьяволом
|
| Und kaum einer der Menschen hier noch irgendwelche Träume hat
| И вряд ли у кого-то из присутствующих здесь еще есть мечты
|
| In einer Welt, wo du dich über nichts mehr wundern kannst
| В мире, где тебя больше ничего не удивляет
|
| Zulange ham wir weggesehen und das hier ist der Untergang
| Мы слишком долго отводили взгляд, и это крушение
|
| Ich leb' in einer Welt, wo du Geschäfte mit dem Teufel machst
| Я живу в мире, где вы ведете дела с дьяволом
|
| Und kaum einer der Menschen hier noch irgendwelche Träume hat
| И вряд ли у кого-то из присутствующих здесь еще есть мечты
|
| In einer Welt, wo du dich über nichts mehr wundern kannst
| В мире, где тебя больше ничего не удивляет
|
| Zulange ham wir weggesehen und das hier ist der Untergang | Мы слишком долго отводили взгляд, и это крушение |