| Ich weiß wir kannten uns nicht gut
| Я знаю, что мы плохо знали друг друга
|
| Sprachen nicht so viel
| Не говорил так много
|
| Ich sprech dafür ein letztes Mal in deiner Sprache jetzt zu dir
| Теперь я буду говорить с вами в последний раз на вашем языке
|
| Denn was ich kenn ist deine Liebe zur Musik
| Потому что я знаю, что ты любишь музыку
|
| War nie ein Freund von vielen Worten
| Никогда не был другом многих слов
|
| Deshalb schrieb ich dieses Lied
| Вот почему я написал эту песню
|
| Denn mit dir konnte man feiern bis zum Morgengrauen
| Потому что с тобой можно было веселиться до рассвета
|
| Die Musik lief immer weiter waren die Ohren taub
| Музыка продолжала играть, мои уши были глухими
|
| Bei dir mit aufgedrehten Boxen und 'nem Bier am Tisch
| С тобой с поднятыми ящиками и пивом за столом
|
| Doch leider zeigt das Bild zu oft nicht wie es wirklich ist
| К сожалению, на картинке слишком часто не видно, как оно есть на самом деле
|
| Doch egal, die letzten Worte sollen gute bleiben
| Но неважно, последние слова должны оставаться хорошими
|
| So viel was man von dir erzählt hast du dir zuzuschreiben
| Вы приписываете так много из того, что о вас говорят, себе
|
| Auch wenn du selber kurz davor warst einfach durchzudrehen
| Даже если ты сам собирался сойти с ума
|
| Hast du den Menschen in deinem Umfeld immer Mut gegeben
| Вы всегда поощряли людей вокруг вас
|
| War deine Kasse zwischen leer und bisschen knapp
| Был ли ваш касса между пустым и немного тесным
|
| War man bei dir Zuhause immer wieder gern gesehener Gast
| Один всегда был желанным гостем в вашем доме
|
| Ich hoff du hörst es wie weit weg du jetzt auch bist
| Я надеюсь, ты слышишь это, независимо от того, как далеко ты сейчас
|
| Und diese Zeilen bringen dir ein allerletztes Lächeln ins Gesicht
| И эти строки вызовут последнюю улыбку на твоем лице.
|
| Und immer dann wenn die Sonne durch das Fenster blickt
| И всякий раз, когда солнце заглядывает в окно
|
| Wissen wir, dass du jetzt dort bist wo es besser ist | Мы знаем, что ты сейчас там, где лучше |
| Und immer dann wenn die Töne von Musik erklingen
| И всякий раз, когда звучат тона музыки
|
| Wissen wir, du wirst jetzt endlich deinen Frieden finden
| Мы знаем, теперь ты, наконец, обретешь покой.
|
| Und auch wenn sich diese Erde immer weiter dreht
| И даже если эта земля продолжает вращаться
|
| Will ich dass du in diesen Versen immer weiterlebst
| Я хочу, чтобы ты жил в этих стихах вечно
|
| Wir werden hier niemals vergessen wer du bist
| Мы никогда не забудем, кто ты здесь
|
| Und zaubern dir noch mal ein allerletztes Lächeln ins Gesicht
| И вызвать последнюю улыбку на вашем лице
|
| Und ich weiß diese Erde wird sich weiterdrehen
| И я знаю, что эта земля будет продолжать вращаться
|
| Doch du wirst in diesen Versen immer weiterleben
| Но ты всегда будешь жить в этих стихах
|
| Wir werden hier niemals vergessen wer du bist
| Мы никогда не забудем, кто ты здесь
|
| Und zaubern dir noch mal ein allerletztes Lächeln ins Gesicht
| И вызвать последнюю улыбку на вашем лице
|
| Leider hat dich eines Tages all das Glück verlassen
| К сожалению, однажды вся удача отвернулась от тебя.
|
| Und du sie mit zu vielen Fragen hier zurückgelassen
| И ты оставил ее здесь со слишком многими вопросами
|
| Doch ist ok, weil du von oben nach dem Rechten blickst
| Но это нормально, потому что ты смотришь сверху, чтобы убедиться, что все в порядке.
|
| Denn diese Welt war leider nicht der beste Fleck für dich
| Потому что этот мир, к сожалению, был не лучшим местом для тебя.
|
| Wärst du noch hier wär es hart sie so zu sehen
| Если бы ты был все еще здесь, было бы трудно увидеть ее такой
|
| Deshalb gib ihr bitte die Kraft den nächsten Tag zu überstehen
| Пожалуйста, дай ей силы пережить следующий день.
|
| Denn was du konntest war deinen Freunden gutes zuzureden
| Потому что все, что ты мог сделать, это сказать хорошее своим друзьям.
|
| Und warst du draußen, warst du laut mit deinem sturen Schädel
| И когда ты был снаружи, ты был громким со своим упрямым черепом
|
| Du hattest so viel Freunde
| У тебя было так много друзей
|
| Warst immer gut zu Leuten | Ты всегда был добр к людям |
| Auch wenn ein paar davon leider nicht immer Gutes wollten
| Даже если некоторые из них, к сожалению, не всегда хотели хороших вещей
|
| Doch du hast jedem immer wieder eine Chance gegeben
| Но ты всегда давал всем шанс
|
| Doch keine Chance gab es dir das letzte Wort zu nehmen
| Но у тебя не было шанса сказать последнее слово
|
| Gibt viel zu selten jemanden hier der ist wie du
| Слишком редко здесь есть кто-то, кто похож на тебя
|
| Auf das du weißt es wird verheilen und deinen Tieren geht es gut
| Чтобы вы знали, что это заживет, и ваши животные будут в порядке.
|
| Nimm diese Feder und ich schreibe es für dich
| Возьми эту ручку, и я напишу ее для тебя.
|
| Damit du weißt, hier unten gibt es jemanden der dich vermisst | Просто чтобы ты знал, что здесь кто-то скучает по тебе |