| A la pêche des cœurs, je ne veux plus aller
| Рыбалка для сердец, я больше не хочу идти
|
| Je ne veux plus, ma mère
| Я больше не хочу, мама
|
| Y en a trop de douleur quand l’amour s’envoler
| Слишком много боли, когда любовь улетает
|
| Et laisser pauvre gars qui pleure
| И оставить беднягу плакать
|
| Ma cocotte elle est partie
| Моя запеканка, она ушла
|
| Avec un vilain bonhomme
| С непослушным мужчиной
|
| Je suis seul toute la nuit
| я одна всю ночь
|
| Pas possible de faire un somme
| Невозможно вздремнуть
|
| A la pêche des cœurs, je ne veux plus aller
| Рыбалка для сердец, я больше не хочу идти
|
| Je ne veux plus, ma mère
| Я больше не хочу, мама
|
| Y en a fini de bonheur quand l’amour s’envoler
| Счастье закончилось, когда любовь улетает
|
| Et laisser larmes amères
| И оставь горькие слезы
|
| Au bistro d’oncle Fernand
| В бистро дяди Фернана
|
| C’est le calypso qui commence
| Это калипсо, которое начинается
|
| Je vais passer un instant
| я потрачу минутку
|
| Mais je resterai sur mon banc
| Но я останусь на своей скамейке
|
| A la pêche des cœurs, je voulais plus aller
| Рыбалка для сердец, я больше не хотел идти
|
| Seigneur la belle fille
| Господи красивая девушка
|
| Elle a les lèvres rouges et des grands yeux qui brillent
| У нее красные губы и большие сияющие глаза
|
| Je crois pas que je la connais
| Я не думаю, что знаю ее
|
| Voulez-vous danser, mam’zelle
| Хочешь танцевать, мамзель?
|
| Pour consoler un pauvre homme
| Чтобы утешить беднягу
|
| Mais monsieur je suis pucelle
| Но сэр я девственник
|
| Mademoiselle, soyez bonne
| Мисс, будьте добры
|
| A la pêche des cœurs, je voulais plus aller
| Рыбалка для сердец, я больше не хотел идти
|
| Mais vous êtes très jolie
| Но ты очень красивая
|
| Et si je vous le dis ce n’est pas un péché
| И если я скажу тебе, что это не грех
|
| C’est la vérité, ma mie
| Это правда, дорогая
|
| Suivez-moi sous les palmiers
| Следуй за мной под пальмами
|
| Mon Dieu quelle jolie robe
| Боже какое красивое платье
|
| Il vaudrait mieux l’enlever
| Лучше сними это
|
| Pour ne pas risquer de la gâter
| Чтобы не рисковать ее испортить
|
| A la pêche des cœurs, je ne veux plus aller
| Рыбалка для сердец, я больше не хочу идти
|
| Mais dites-moi, friponne
| Но скажи мне, негодяй
|
| Où vous avez trouvé ces beaux petits tétés
| Где ты нашла эти милые маленькие сиськи
|
| Et ce corps qui s’abandonne
| И это тело, которое сдается
|
| Donnez un baiser, ma mie
| Дай поцелуй, дорогая
|
| Pour faire plaisir au pauvre homme
| Чтобы угодить бедняге
|
| Restons là toute la nuit
| Давай останемся здесь на всю ночь
|
| Ma douleur elle est partie
| Моя боль ушла
|
| A la pêche des cœurs, je ne veux plus aller
| Рыбалка для сердец, я больше не хочу идти
|
| Car j’ai fait bien belle prise
| Потому что я сделал очень хороший улов
|
| Elle vient d’enlever sa petite chemise
| Она просто сняла свою маленькую рубашку
|
| Et je vais me régaler. | И я буду наслаждаться. |
| .
| .
|
| Et je vais me régaler. | И я буду наслаждаться. |
| .
| .
|
| Et je vais me régaler. | И я буду наслаждаться. |
| . | . |