| Dici old dici new school
| Дичи старая дичи новая школа
|
| per casu tie comu a mie faci feste o faci tour
| per casu tie comu a mie faci feste o faci tour
|
| allu microfunu puei fare pum pum boom boom
| allu microfunu puei fare пум пум бум бум
|
| ma tie comu a mie nu faci
| ma tie comu a mie nu faci
|
| reggae reggae music.
| музыка регги регги.
|
| reggea music is alive
| музыка регги жива
|
| the only music i love
| единственная музыка, которую я люблю
|
| dont try push me out
| не пытайся вытолкнуть меня
|
| i’m a reggae ambassador, ambassador.
| я посол регги, посол.
|
| se noti cu l’età tanti veteran soun boy
| se noti cu l'età tanti ветеран soun boy
|
| ca decianu sullu palcu quantu è bella reggae music
| ca decianu sullu palcu Quantu и красивая музыка регги
|
| mò ca hannu rriata l’età nu se chiamanu soun boy
| mò ca hannu rriata l'età nu se chiamanu soun boy
|
| ntra la machina cu techno trap e nienti raggae music
| ntra la machina cu techno trap e nienti raggae music
|
| se cuntati verità cieddri ole bu ide cchiui
| se cuntati verità cieddri ole bu ide cchiui
|
| e nunbé na falsità l’ingresso nu lu pacu a bui
| e nunbé na falsità l’ingresso nu lu pacu a bui
|
| una dancehall senza speech per favore non ci sta
| una dancehall senza, речь за фаворит, но не ci sta
|
| nienti ede improvvisatu suntu ambassador de la nascita.
| nienti ede improvvisatu suntu Ambassador de la nascita.
|
| reggea music is alive
| музыка регги жива
|
| the only music i love
| единственная музыка, которую я люблю
|
| dont try push me out
| не пытайся вытолкнуть меня
|
| i’m a reggea ambassador, ambassador
| я посол регги, посол
|
| reggae music ntra li wai
| музыка регги нтра ли вай
|
| troppa gente senza anima
| troppa gente senza anima
|
| nu fazzu comu li chatty i’m a reggae ambassador, ambassador.
| nu fazzu comu li chatty Я посол регги, посол.
|
| show me di man ah seh reggae music is dead
| покажи мне ди ман ах се регги музыка мертва
|
| buss a shoot inna dem head
| Стреляй в голову
|
| kill dem
| убить их
|
| we nah go run away
| мы не идем бежать
|
| warriors from the day back when
| воины того дня, когда
|
| we find out we caught up inna battlefield once again
| мы обнаруживаем, что снова догнали поле битвы
|
| Bob Marley, Peter Tosh, U-roy
| Боб Марли, Питер Тош, Ю-рой
|
| Jacob Miller
| Джейкоб Миллер
|
| Michaels Rose singing sweet sensimilla
| Майклс Роуз поет сладкую сенсимилью
|
| real reggae fans from all over the world
| настоящие фанаты регги со всего мира
|
| nuff respect
| нахальное уважение
|
| me seh.
| меня сэх.
|
| reggae music is alive
| музыка регги жива
|
| the only music i love
| единственная музыка, которую я люблю
|
| dont try push me out
| не пытайся вытолкнуть меня
|
| i’m a reggae ambassador, ambassador
| я посол регги, посол
|
| reggae music ntra li wai
| музыка регги нтра ли вай
|
| troppa gente senza anima
| troppa gente senza anima
|
| nu fazzu comu li chatty i’m a reggae ambassador, ambassador.
| nu fazzu comu li chatty Я посол регги, посол.
|
| lu messaggiu giustu
| лю мессаджиу джусту
|
| se capisce quandu è onestu
| se capisce quandu è onetu
|
| nu sulu cu l’autri prima cu te stessu
| nu sulu cu l’autri prima cu te stessu
|
| i’m reggae ambassador
| я посол регги
|
| cinca me l’ha insegnatu
| cinca me l'ha insegnatu
|
| speru nu se l’ha scerratu
| speru nu se l’ha scerratu
|
| ma a mie continua cu me rimane impressu
| ma a mie continua cu me rimane impressu
|
| ieu su sempre lu stessu
| ieu su sempre lu stessu
|
| natu intra nu paise in salento propriu a nnanti lu mare
| natu intra nu paise in salento propriu a nnanti lu mare
|
| sulu quistu sacciu fare
| сулу-кисту-саччу тариф
|
| and i’ll be taking the music all over
| и я буду брать музыку повсюду
|
| sacciu comunicare.
| sacciu comunicare.
|
| reggea music is alive
| музыка регги жива
|
| the only music i love
| единственная музыка, которую я люблю
|
| dont try push me out
| не пытайся вытолкнуть меня
|
| i’m a reggae ambassador, ambassador
| я посол регги, посол
|
| reggae music ntra li wai
| музыка регги нтра ли вай
|
| troppa gente senza anima
| troppa gente senza anima
|
| nu fazzu comu li chatty i’m a ambassador, ambassador | nu fazzu comu li chatty я посол, посол |