| What did you do when you saw that I’d gone
| Что ты сделал, когда увидел, что я ушел
|
| did you stand very still and did tears come falling?
| Вы стояли очень тихо, и слезы лились?
|
| O you want that picture don’t you darling
| О, ты хочешь эту фотографию, не так ли, дорогая?
|
| of poor little me standing there bawling?
| бедного маленького меня, стоящего там и плачущего?
|
| well it’s true that I cried
| ну это правда, что я плакал
|
| but then I went outside
| но потом я вышел на улицу
|
| and I stood very still in the night
| и я стоял очень тихо в ночи
|
| and I looked at the sky
| и я посмотрел на небо
|
| and knew someday I’d die
| и знал, что когда-нибудь я умру
|
| and then everything would be all right
| и тогда все будет хорошо
|
| it’s all right
| все в порядке
|
| and everything comes
| и все приходит
|
| down to this
| вплоть до этого
|
| that everything there ever was
| что все, что когда-либо было
|
| or will be
| или будет
|
| is all there is
| это все, что есть
|
| Where did you go once you’d wrote me that note
| Куда ты ушел, когда написал мне эту записку?
|
| was a weight lifted off of your shoulders did you fly?
| с ваших плеч сняли груз вы летали?
|
| O you want that picture, don’t you darling
| О, ты хочешь эту фотографию, не так ли, дорогая
|
| of heartless cold me
| бессердечного холода меня
|
| flying not falling?
| летит не падает?
|
| well, it’s true that I soared
| ну это правда, что я парился
|
| but then I went outdoors
| но потом я вышел на улицу
|
| and I stood very still in the night
| и я стоял очень тихо в ночи
|
| and I looked at the sky
| и я посмотрел на небо
|
| and knew someday I’d die
| и знал, что когда-нибудь я умру
|
| and then everything would be all right
| и тогда все будет хорошо
|
| it’s all right
| все в порядке
|
| and everything comes
| и все приходит
|
| down to this
| вплоть до этого
|
| that everything there ever was
| что все, что когда-либо было
|
| or will be
| или будет
|
| is all there is | это все, что есть |