| You won’t be hungry
| Вы не будете голодны
|
| For the touch of others
| Для прикосновения других
|
| Once you’ve found
| Как только вы нашли
|
| The truth of one
| Правда одного
|
| Your eyes won’t dart around
| Ваши глаза не будут метаться
|
| And daring to discover
| И осмеливаясь открыть
|
| Maybe lovers
| Может любовники
|
| Friends or fun
| Друзья или веселье
|
| You’ll see others as others
| Вы будете видеть других как других
|
| And one as boundless spring
| И одна как безбрежная весна
|
| Complete transfiguration is what the wild
| Полное преображение – это дикое
|
| Is bound to bring
| Обязательно принесет
|
| Sweet memories
| Теплые воспоминания
|
| Of what is to come
| Из того, что должно произойти
|
| Sweet memories
| Теплые воспоминания
|
| Of what is to be
| О том, что должно быть
|
| The walls of your room become enough
| Стен вашей комнаты становится достаточно
|
| The bounds of your town become extreme
| Границы вашего города становятся экстремальными
|
| Beyond which all ships fall into the sea
| За которым все корабли падают в море
|
| Trust me, man, that’s how it always seems
| Поверь мне, чувак, так всегда кажется
|
| The one redraws the worlds for you
| Тот, кто перерисовывает миры для вас
|
| The one remakes all choices
| Один переделывает все выборы
|
| The one drowns all errant sounds
| Тот заглушает все блуждающие звуки
|
| All rumblings
| Все грохот
|
| Booms and voices
| Бум и голоса
|
| Sweet memories
| Теплые воспоминания
|
| Of what is to come
| Из того, что должно произойти
|
| Sweet memories
| Теплые воспоминания
|
| Of what is to be
| О том, что должно быть
|
| Where and how will you come to face
| Где и как вы столкнетесь
|
| The one whom I describe
| Тот, кого я описываю
|
| How and why will time and place
| Как и почему будет время и место
|
| Fatefully coincide
| Судьбоносно совпадают
|
| When and where might you prepare
| Когда и где можно подготовиться
|
| To let down all defences
| Подвести все защиты
|
| To understand the one is there
| Чтобы понять, кто там
|
| To fuse, then lose all senses
| Сплавиться, а затем потерять все чувства
|
| You’ll just know | Вы просто будете знать |