| Pushkin (оригинал) | Пушкин (перевод) |
|---|---|
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God lies within | Бог лежит внутри |
| And you can’t say | И вы не можете сказать |
| That I didn’t learn from you | Что я не узнал от тебя |
| And you can’t say | И вы не можете сказать |
| That I didn’t learn from you | Что я не узнал от тебя |
| And you can’t say | И вы не можете сказать |
| That I didn’t learn from you | Что я не узнал от тебя |
| And you can’t say | И вы не можете сказать |
| That I didn’t learn from you | Что я не узнал от тебя |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God lies within | Бог лежит внутри |
| And I will not have a good time | И я не буду хорошо проводить время |
| But leave me just the same | Но оставь меня таким же |
| The statue marks the place here | Статуя отмечает место здесь |
| Where Pushkin stook his claim | Где Пушкин настаивал на своем |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God is the answer | Бог есть ответ |
| God lies within | Бог лежит внутри |
| And I guess that | И я думаю, что |
| She couldn’t tell me | Она не могла сказать мне |
| Because she found it | Потому что она нашла это |
| Very frightening | Очень страшно |
| And though a lead slug | И хотя свинцовый пуля |
| Would have felled me | Повалил бы меня |
| Pushkin rides the lightning | Пушкин скачет на молнии |
