| No More Workhorse Blues (оригинал) | Нет Больше Блюза Рабочей Лошади (перевод) |
|---|---|
| Many lights up today | Многие загораются сегодня |
| Many lights up this way | Многие загораются таким образом |
| What is this road here? | Что это за дорога? |
| Where have I come? | Куда я пришел? |
| I am a rich man | я богатый человек |
| I am a very rich man | я очень богатый человек |
| I have good pants on | на мне хорошие штаны |
| Stitched and stitched; | Прошивал и прошивал; |
| I am in stitches | я в швах |
| I am laughing at you | я смеюсь над тобой |
| I am in britches | я в трусах |
| I’ve written books for you | Я писал для вас книги |
| I held my own for you | Я держался за тебя |
| Where is my tongue? | Где мой язык? |
| I am no more a workhorse | Я больше не рабочая лошадка |
| I am no more a workhorse | Я больше не рабочая лошадка |
| I am no more a workhorse | Я больше не рабочая лошадка |
| I am no more a workhorse | Я больше не рабочая лошадка |
| I am a racing horse | я скаковая лошадь |
| I am a grazing horse | я пасущаяся лошадь |
| I am your favorite horse | я твоя любимая лошадь |
