| I’m thinking of you tonight old pal
| Я думаю о тебе сегодня вечером, старый приятель
|
| And wishing that you were here
| И желая, чтобы ты был здесь
|
| I’m dreaming of the time and the days gone by
| Я мечтаю о времени и прошедших днях
|
| When you filled my heart with cheer
| Когда ты наполнил мое сердце радостью
|
| And I remember the nights when all alone
| И я помню ночи, когда совсем один
|
| We sang «Sweet Adeline»
| Мы пели «Sweet Adeline»
|
| No other face can take your place
| Никакое другое лицо не может занять ваше место
|
| In my heart old pal of mine
| В моем сердце мой старый приятель
|
| Now the old pals are always the best you see
| Теперь старые приятели всегда лучше, чем вы видите
|
| New friends you can find every day
| Новые друзья, которых вы можете найти каждый день
|
| But they can’t fill their places or ever be
| Но они не могут заполнить свои места или когда-либо быть
|
| Like the old pals of yesterday
| Как вчерашние старые друзья
|
| And I’m wondering just where you are tonight
| И мне интересно, где ты сегодня вечером
|
| And if you ever think of me
| И если ты когда-нибудь подумаешь обо мне
|
| It would make my weary heart so light, sweetheart
| Это сделало бы мое усталое сердце таким легким, дорогая
|
| Your face again to see
| Ваше лицо снова, чтобы увидеть
|
| 'Cause I remember the nights when all alone
| Потому что я помню ночи, когда совсем один
|
| We sang «Sweet Adeline»
| Мы пели «Sweet Adeline»
|
| There’s no other place that i’d laid down my face
| Нет другого места, куда бы я положил лицо
|
| Than by your side, old pal of mine
| Чем рядом с тобой, мой старый приятель
|
| Now, in my checkered life
| Теперь в моей пестрой жизни
|
| I’ve found nothing comes right, it seems
| Я обнаружил, что ничего не получается, кажется
|
| But still you’ll always be a pal of mine
| Но все же ты всегда будешь моим другом
|
| Though it may be only in dreams | Хотя это может быть только во сне |