| i know the suns about to come up i close my eyes anyway
| я знаю, что солнце вот-вот взойдет, я все равно закрываю глаза
|
| my mouth is dry and the sheets are cold
| во рту пересохло, а простыни холодные
|
| and will be still come break of day
| и будет еще перерыв дня
|
| you called me up just to surprise me to hear my voice, see what i had to say
| ты позвонил мне, чтобы удивить меня, услышав мой голос, посмотри, что я должен был сказать
|
| i only whispered then hung up i whispered, «wait till break of day.»
| я только прошептал, потом повесил трубку я прошептал, «подожди до рассвета».
|
| at the break of day im ending all of it and so dont say youve had a ball
| на рассвете все это закончится, и поэтому не говорите, что вам было весело
|
| dawn is mine but i will share it with whatever bird will wear it on her body bare and pink
| рассвет мой, но я поделюсь им с любой птицей, которая будет носить его на своем теле голым и розовым
|
| now what do you think of break of day?
| теперь, что вы думаете о перерыве дня?
|
| i locked my door, i should unlock it what if you should come this way?
| я запер дверь, я должен открыть ее, что, если вы должны пройти сюда?
|
| and in and have a drink and dancing
| и в и выпить и потанцевать
|
| dancing till the break of day
| танцы до рассвета
|
| and then to bed we danced towards
| а потом спать мы танцевали навстречу
|
| and tiredly kiss and roll in hay
| и устало целуются и валяются в сене
|
| but waking in the evening i see
| но проснувшись вечером я вижу
|
| you left after break of day
| вы ушли после перерыва дня
|
| at the break of day im ending all of it and so dont say youve had a ball
| на рассвете все это закончится, и поэтому не говорите, что вам было весело
|
| dawn is mine but i will share it with whatever bird will wear it on her body bare and pink
| рассвет мой, но я поделюсь им с любой птицей, которая будет носить его на своем теле голым и розовым
|
| now what do you think of break of day?
| теперь, что вы думаете о перерыве дня?
|
| at the break of day im ending all of it and so dont say youve had a ball
| на рассвете все это закончится, и поэтому не говорите, что вам было весело
|
| dawn is mine but i will share it with whatever bird will wear it on her body bare and pink
| рассвет мой, но я поделюсь им с любой птицей, которая будет носить его на своем теле голым и розовым
|
| now what do you think of break of day?
| теперь, что вы думаете о перерыве дня?
|
| i hate myself when im alone
| я ненавижу себя, когда я один
|
| its just with you i feel ok so tomorrow youll feel sorrow
| только с тобой я чувствую себя хорошо, так что завтра ты почувствуешь печаль
|
| when i am gone at break of day | когда меня нет на рассвете |