Перевод текста песни My Ever Changing Moods - BONNIE PINK

My Ever Changing Moods - BONNIE PINK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Ever Changing Moods, исполнителя - BONNIE PINK.
Дата выпуска: 03.07.2012
Язык песни: Английский

My Ever Changing Moods

(оригинал)
Daylight turns to moonlight — and I’m at my best
Praising the way it all works — gazing upon the rest
The cool before the warm
The calm after the storm
I wish to stay forever — letting this be my food
But I’m caught up in a whirlwind and my ever changing moods
Bitter turns to sugar — some call a passive tune
But the day things turn sweet — for me won’t be too soon
The hush before the silence
The winds after the blast
I wish we’d move together — this time the bosses sued
But we’re caught up in the wilderness and an ever changing mood
Teardrops turn to children — who’ve never had the time
To commit the sins they pay for through — another’s evil mind
The love after the hate
The love we leave too late
I wish we’d wake up one day — an' everyone feel moved
But we’re caught up in the dailies and an ever changing mood
Evil turns to statues — and masses form a line
But I know which way I’d run to if the choice was mine
The past is knowledge — the present our mistake
And the future we always leave too late
I wish we’d come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this ever changing mood
(перевод)
Дневной свет превращается в лунный свет — и я на высоте
Восхваляем то, как все это работает – смотрим на остальное
Прохлада перед теплом
Затишье после бури
Я хочу остаться навсегда — пусть это будет моей пищей
Но я захвачен вихрем и постоянно меняющимся настроением
Горький превращается в сахар — некоторые называют пассивную мелодию
Но день станет сладким — для меня не будет слишком рано
Тишина перед тишиной
Ветер после взрыва
Я хочу, чтобы мы переехали вместе — на этот раз начальство подал в суд
Но мы захвачены пустыней и постоянно меняющимся настроением
Слезы превращаются в детей – у которых никогда не было времени
Совершать грехи, за которые расплачиваются – чужой злой ум
Любовь после ненависти
Любовь, которую мы оставляем слишком поздно
Я хочу, чтобы мы однажды проснулись — и все были тронуты
Но мы заняты ежедневными делами и постоянно меняющимся настроением.
Зло превращается в статуи — и массы выстраиваются в линию
Но я знаю, куда бы я побежал, если бы выбор был за мной.
Прошлое — это знание, а настоящее — наша ошибка
И будущее, которое мы всегда оставляем слишком поздно
Хотел бы я, чтобы мы опомнились и увидели, что правды нет
В тех, кто способствует путанице в этом постоянно меняющемся настроении
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wonderland ft. BONNIE PINK 2021
Fed up ft. Craig David 2009
Last Kiss 2006
Paradiddle-free 2005
Believe 2005
Mirror 2005
Maze of Love 2004
Cotton Candy 2005
Robotomy 2005
Monster 2005
Private Laughter 2006
So Wonderful 2006
Princess Incognito 2009
Addiction 2005
Joy 2009
Won't Let You Go 2009
Try Me Out 2009
Ring a Bell 2009
Kane Wo Narashite 2009
Himitsu 2009

Тексты песен исполнителя: BONNIE PINK