| Reaching up for no man’s land
| Достижение ничьей земли
|
| To take a breath and take a chance
| Вздохнуть и рискнуть
|
| I walk a thousand nights to change the world
| Я иду тысячу ночей, чтобы изменить мир
|
| Where to go? | Куда идти? |
| When to stop?
| Когда остановиться?
|
| Who to trust? | Кому доверять? |
| What to say?
| Что сказать?
|
| Found them all, just need someone to share
| Нашел их все, просто нужен кто-то, чтобы поделиться
|
| It’s now in the dusk every day to everyone
| Теперь в сумерках каждый день всем
|
| Ain’t so strong, I ain’t so strong to go
| Не так силен, я не настолько силен, чтобы идти
|
| Living in life as it’s not the way to live
| Жить жизнью, так как это не способ жить
|
| I wish you could hear me say that I miss you
| Хотел бы я, чтобы ты услышал, как я говорю, что скучаю по тебе
|
| Why were we there back to back?
| Почему мы были там спина к спине?
|
| Why were we there face to face?
| Почему мы были там лицом к лицу?
|
| I must be the light when you’re in the dark
| Я должен быть светом, когда ты в темноте
|
| If you lose me somewhere, and your tears are in the air
| Если ты потеряешь меня где-нибудь, и твои слезы в воздухе
|
| I will ring a bell until you feel me by your side
| Я буду звонить в колокольчик, пока ты не почувствуешь меня рядом с собой
|
| Looking up into the sky, looking for the reason
| Глядя в небо, ища причину
|
| Why I’m here, and why you can’t be here
| Почему я здесь и почему вас здесь быть не может
|
| Who’s to hate? | Кого ненавидеть? |
| Who’s to blame?
| Кто виноват?
|
| Who’s to hurt? | Кому причинить боль? |
| Who’s to love?
| Кого любить?
|
| Who decides? | Кто решает? |
| Why we can’t we be the same?
| Почему мы не можем быть такими же?
|
| Try to believe walking down the lonesome road
| Попытайтесь поверить, что идете по одинокой дороге
|
| Ain’t so far, I ain’t so far from you
| Не так далеко, я не так далеко от тебя
|
| Staying the way you are, means solitude
| Оставаться таким, какой ты есть, означает одиночество
|
| I wish you were here and shook off my fear
| Я хочу, чтобы ты был здесь и избавился от моего страха
|
| Why were we there back to back?
| Почему мы были там спина к спине?
|
| Why were we there face to face?
| Почему мы были там лицом к лицу?
|
| I must be the light when you’re in the dark
| Я должен быть светом, когда ты в темноте
|
| If I lose you somewhere, and I’m still hanging in there
| Если я потеряю тебя где-нибудь, и я все еще держусь там
|
| I will ring a bell until you feel me by your side
| Я буду звонить в колокольчик, пока ты не почувствуешь меня рядом с собой
|
| What has been in the mix too long?
| Что было в смеси слишком долго?
|
| There’s the peace when you’re at war
| Там мир, когда вы на войне
|
| Heads or tails, you and I
| Орел или решка, ты и я
|
| Light and dark, ups and downs
| Свет и тьма, взлеты и падения
|
| What has been in the mere goal? | Что было в простой цели? |
| What’s there to divide us?
| Что нас разделяет?
|
| If you’re hurt, cry and say can’t you see your might of the heart
| Если тебе больно, плачь и скажи, разве ты не видишь силу своего сердца
|
| Why were we there back to back?
| Почему мы были там спина к спине?
|
| Why were we there face to face?
| Почему мы были там лицом к лицу?
|
| I must be the light when you’re in the dark
| Я должен быть светом, когда ты в темноте
|
| If you lose me somewhere, and your tears are in the air
| Если ты потеряешь меня где-нибудь, и твои слезы в воздухе
|
| I will ring a bell until you feel me by your side | Я буду звонить в колокольчик, пока ты не почувствуешь меня рядом с собой |