| Flying too close to the sun today
| Сегодня летишь слишком близко к солнцу
|
| Who’s a girl, who’s a bird of prey, hey
| Кто девушка, кто хищная птица, эй
|
| Burn a feather and I lose control
| Сожгите перо, и я потеряю контроль
|
| It’s no good but we don’t know any better
| Это нехорошо, но мы не знаем ничего лучше
|
| Halo in the corner
| Гало в углу
|
| The room’s not square
| Комната не квадратная
|
| Howler in the vacuum
| Ревун в вакууме
|
| Like we’re not there
| Как будто нас нет
|
| Your mother told you so
| Твоя мать сказала тебе так
|
| I’m just a jealous guy
| я просто ревнивый парень
|
| But it feels like, it feels like, it feels like
| Но это похоже, это похоже, это похоже на
|
| Like a one hand clap, like a one hand clap
| Как хлопок одной рукой, как хлопок одной рукой
|
| Far away, far away, far away from the rhythm like a one hand clap
| Далеко, далеко, далеко от ритма, как хлопок в ладоши
|
| Like a one hand clap, like a one hand clap
| Как хлопок одной рукой, как хлопок одной рукой
|
| Far away, far away, far away from the rhythm like a one hand clap
| Далеко, далеко, далеко от ритма, как хлопок в ладоши
|
| Crack in the ceiling and a vacant stare
| Трещина в потолке и пустой взгляд
|
| A light draft but we don’t care, -are
| Легкий сквозняк, но нам все равно,
|
| Ignore the weather and then lay low, -ow
| Не обращайте внимания на погоду, а затем затаитесь, -оу
|
| It’s no good but we don’t know any better
| Это нехорошо, но мы не знаем ничего лучше
|
| Halo in the corner
| Гало в углу
|
| The room’s not square
| Комната не квадратная
|
| Howler in the vacuum
| Ревун в вакууме
|
| Like we’re not there
| Как будто нас нет
|
| Your mother told you so
| Твоя мать сказала тебе так
|
| I’m just a jealous guy
| я просто ревнивый парень
|
| But it feels like, it feels like, it feels like
| Но это похоже, это похоже, это похоже на
|
| Like a one hand clap, like a one hand clap
| Как хлопок одной рукой, как хлопок одной рукой
|
| Far away, far away, far away from the rhythm like a one hand clap
| Далеко, далеко, далеко от ритма, как хлопок в ладоши
|
| Like a one hand clap, like a one hand clap
| Как хлопок одной рукой, как хлопок одной рукой
|
| Far away, far away, far away from the rhythm like a one hand clap
| Далеко, далеко, далеко от ритма, как хлопок в ладоши
|
| Ey, ey, ey, ey (Take it off) | Эй, эй, эй, эй (сними это) |