| Come on skinny love just last the year | Ну же, худосочная любовь, дотяни до года — как полынь у стены |
| Pour a little salt we were never here | Посоли следы, чтобы ветром смело: нас не было здесь, не было вовсе |
| My, my, my, my, my, my, my, my | Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах — |
| Staring at the sink of blood and crushed veneer | Я вглядываюсь в чашу — багряная мыльная жижа и щепки гнилой фанеры |
| |
| I tell my love to wreck it all | Я приказываю своей любви: разнеси все в прах и пепел |
| Cut out all the ropes and let me fall | Разрежь последнюю нить — и дай мне сорваться в бездну |
| My, my, my, my, my, my, my, my | Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах — |
| Right in the moment this order's tall | Вот миг: высота приказа не по плечу ни тебе, ни мне |
| |
| I told you to be patient | Я просил тебя быть терпеливой |
| I told you to be fine | Я просил тебя быть светлой |
| I told you to be balanced | Я велел тебе равновесие хранить |
| I told you to be kind | Я умолял тебя быть мягкой |
| In the morning I'll be with you | На рассвете я буду с тобой рядом |
| But it will be a different "kind" | Но это будет уже иное «рядом» |
| I'll be holding all the tickets | У меня на ладони все билеты |
| And you'll be owning all the fines | А ты держишь на весах все взыскания |
| |
| Come on skinny love what happened here | Ну же, худосочная любовь, что с нами сотворено? |
| Suckle on the hope in lite brassiere | Пей на надежду — в тонкой броне из шелка и света |
| My, my, my, my, my, my, my, my | Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах — |
| Sullen load is full; so slow on the split | Груз уныния полон; трещина ползёт лениво, как иней по стеклу |
| |
| I told you to be patient | Я просил тебя быть терпеливой |
| I told you to be fine | Я просил тебя быть светлой |
| I told you to be balanced | Я велел тебе равновесие хранить |
| I told you to be kind | Я умолял тебя быть мягкой |
| Now all your love is wasted? | Теперь вся твоя любовь пошла прахом? |
| Then who the hell was I? | Так кто же я, скажи, если не был тобою? |
| Now I'm breaking at the britches | Я трещу по швам — рвётся ткань у бедра |
| And at the end of all your lines | И на конце всех твоих нитей — тишина |
| |
| Who will love you? | Кто полюбит тебя теперь? |
| Who will fight? | Кто вступит за тебя в бой? |
| Who will fall far behind? | Кто исчезнет среди заблудших вдали? |