| Sixes hang in the door
| Шестерки висят в двери
|
| What kind of shit to ignore
| Какое дерьмо игнорировать
|
| I’ve cut the cloth
| Я разрезал ткань
|
| (Ooo, hard line circle)
| (Ооо, жесткий круг)
|
| How to know who to write
| Как узнать, кому писать
|
| How to know who can cull up all the questions
| Как узнать, кто может собрать все вопросы
|
| (We know that I’m right, cease)
| (Мы знаем, что я прав, перестань)
|
| To clean out a night
| Чтобы очистить ночь
|
| I fell in love
| Я влюбился
|
| I heard about it
| Я слышал об этом
|
| I heard about it
| Я слышал об этом
|
| I heard about it
| Я слышал об этом
|
| No
| Нет
|
| And so it’s not in your clasp
| Так что дело не в твоей застежке
|
| What’s the function or the task
| Какова функция или задача
|
| Well, I’d stun and I’d stammer
| Ну, я бы оглушил и заикался
|
| Help me reach the hammer
| Помогите мне добраться до молота
|
| (For then what will I ask)
| (Ибо тогда что я попрошу)
|
| That’s a pair of them docks
| Это пара доков
|
| Mooring out two separate lochs
| Причаливание двух отдельных озер
|
| Ain’t that some kind of quandary
| Разве это не какое-то затруднение
|
| Take me into your palms
| Возьми меня в свои ладони
|
| What is left when unhungry
| Что остается, когда голоден
|
| I learned about it
| я узнал об этом
|
| I learned about it
| я узнал об этом
|
| I’ve learned about it
| Я узнал об этом
|
| No
| Нет
|
| I’m still standing in
| Я все еще стою в
|
| Still standing in the need of the prayer
| Все еще нуждаюсь в молитве
|
| The need of prayer
| Необходимость молитвы
|
| No, I don’t know the path
| Нет, я не знаю пути
|
| Or what kind of pith I’ve amassed
| Или какую суть я накопил
|
| Long lines of questions
| Длинные очереди вопросов
|
| Lessons (lessons)
| Уроки (уроки)
|
| Lessons, lessons
| Уроки, уроки
|
| What do you lose to concede?
| Что вы теряете, чтобы уступить?
|
| And yes it’s hard to believe
| И да, в это трудно поверить
|
| When 'em sold from your sleeve
| Когда их продают из твоего рукава
|
| Just come off of your kneel
| Просто встань с колен
|
| Please, please, please
| Пожалуйста пожалуйста пожалуйста
|
| I can admit to conceal
| Я могу признать, что скрываю
|
| No, that’s not how that’s supposed to feel
| Нет, это не то, что должно чувствоваться.
|
| Oh, no
| О, нет
|
| (It's not for broader appeal)
| (Это не для более широкой апелляции)
|
| Fuck the fashion of it, dear
| К черту эту моду, дорогая
|
| I’ve laughed about it
| я над этим смеялась
|
| I’ve laughed about it
| я над этим смеялась
|
| I’ve laughed about it
| я над этим смеялась
|
| No | Нет |